논문 상세보기

‘介詞’의 정의와 문법적 의미범주에 관한 小考 -2007개정 고등학교 「한문Ⅰ」교과서를 중심으로- KCI 등재

A study on Definition and Category of the Grammatical Meaning for the Preposition -Centered on high school Classical Chinese Ⅰtextbook by Educational Curriculum Revision in 2007-

‘개사’의 정의와 문법적 의미범주에 관한 소고 -2007개정 고등학교 「한문Ⅰ」교과서를 중심으로-

  • 언어KOR
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/263717
구독 기관 인증 시 무료 이용이 가능합니다. 7,700원
漢字漢文敎育 (한자한문교육)
한국한자한문교육학회 (The Korea Association For Education Of Chinese Characters)
초록

본 연구는 2007개정에 따른 고등학교 「한문Ⅰ」 교과서를 대상으로 ‘介詞’에 대 한 서술상의 문제점을 살펴보고, 이에 대한 여러 학자들의 견해를 고찰하여 학교 문법에서의 개사에 대한 정의와 문법의미범주를 다음과 같이 설정하였다. 介詞는 단독으로 문장성분을 이룰 수 없고 명사나 명사에 상당하는 단어나 구, 절의 앞이나 뒤에 놓여 介詞句(介詞構造)를 구성하여 중심서술어의 앞 또는 뒤에 서 수식하거나 보충해주는 부사어나 보어의 기능을 하며, 서술어와의 관계에 따라 時間, 場所, 原因, 方式(道具방식, 身分방식, 手段방식), 對象(處置대상, 人物대 상, 比較대상), 行爲者(共同행위자, 被動文행위자) 등을 나타내는 동사 혹은 접속 사와는 구별되는 虛詞 중 독립된 品詞라 할 수 있다. 개사의 정의와 문법의미 분류는 한문독해의 교수․학습과정에서 문장 구조 관 계를 통한 의미파악의 편의성을 위하여 제시하는 것이다. 문법용어에 치중하거나 자세히 분류하는 것은 지양해야 하며, 예시문은 명시적이고 규범적인 것을 제시하 여 해석을 위한 방편으로 삼아야지 문법학습을 위한 문법교수가 되어서는 안 될 것이다.

This paper studied descriptive problems for the Preposition present in high school Classical Chinese Itextbook and it established the definition and category of the grammatical meaning for the Preposition based on many scholar's opinion. In this results, the Preposition cannot form a sentence component independently and it is placed front or back of words or phrases corresponding to the Noun and forming the Preposition Phrases, it has a role the Adverb or the Complement which is locating at the front or back of centered the Predicate and it can be a parts of speech of the Function Words distinct from the Verb or the Transition representing the meanings of time, place, object(comparison, disposal, person), cause, methods(instrument, position, means), actor(together actor, actor of passive sentence) in relation to the Predicate. The definition and category of the grammatical meaning of the Preposition present convenience when it is interpreting in the teaching and learning process of Classical Chinese, we should not classify detail or lean to one side terminology and sentence of example should be specify and model. Also, it need to interpret on Classical Chinese but it should not grammatical teaching for grammatical learning.

목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 교과서에서의 ‘介詞’서술에 대한 검토
Ⅲ. ‘介詞’의 정의와 문법적 의미 범주 고찰
Ⅳ. 결론
저자
  • 鄭順泳(충남대학교 강사) | 정순영