논문 상세보기

바람직한 한문 문법 지도 방안 -중학교를 중심으로- KCI 등재

A Desirable Teaching Plan for Classical Chinese Grammar -Based on the Analyzation of Middle School textbooks-

  • 언어KOR
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/270204
구독 기관 인증 시 무료 이용이 가능합니다. 8,100원
漢字漢文敎育 (한자한문교육)
한국한자한문교육학회 (The Korea Association For Education Of Chinese Characters)
초록

본고는 중학생을 대상으로 하여 실제 수업 사례를 통해 바람직한 한문 문법 지도 방안을 고찰한 것이다. 구안 과정과 학생들의 반응 및 그에 따른 피드백 등을 상세하고 체계적으로 기술함으로써 본고에서 마련한 방안들이 실제 학교 현장에서 일정하게 활용될 수 있도록 하였다. 문법 지도 방안은 문법 의식 제고, 한자 및 단어 의미 제시, 문장 제시․설명 등 3가지 측면을 중심으로 마련되었다. 문법 의식 제고 방안으로는 교과융합 방식을 통한 문법 용어 이해, 한문과 국어의 차이를 통한 어순의 이해 등을 거론하였고, 한자 및 단어 의미 제시 방안으로는 의미항목과 용법의의 동시 제시, 영어․국어와의 대조분석적 방법을 통한 접속사의 이해 등을 제안하였다. 문장 제시․설명 방안으로는 대구 문장의 적절한 활용, 오류를 줄이기 위한 방법 등을 기술하였다. 아울러 본고에서는 배움중심학습, 모듬학습 등에서 문법을 통한 독해 수업이 학생들의 흥미를 유발하고 적극적인 수업 참여를 일으키며 사고력을 증진시킬 수 있다는 것에 대한 시론적인 의견을 개진하였다.

本論文的寫作目的為:通過以中學生為對象的教學案例來摸索穩妥可行的漢文語法指導方案. 本文儘量詳細, 系統地描述文法教學方案的具體製作過程, 學生反映以及教學反饋等一系列過程, 以冀使得本文所提供的方案能夠運用到實際現場教學當中. 語法指導方案大體由語法意識的提高, 漢字與詞彙意義的提示以及文章的提示與說明三方面組成. 作為語法意識的提高方案而言, 本文舉出了通過 “融合教課教育” 方式習得語法概念的方式以及通過漢文與國語的比較來理解語序之別的方法. 對於漢字與詞彙意義的提示方案, 本文提出了義位與義位變體的同時顯示, 通過英語與國語的比較分析來了解漢文連詞的方式等. 而作為文章的提示與說明方案, 本文敘述了適當運用對偶文章的方法以及減少誤讀的幾種方法. 與此同時, 本文試驗性地陳述了:運用語法分析的閱讀教學活動在以學習為中心的教學模型或以合作學習為中心的教學模型裏不僅能夠引起學生的興趣, 促進學生的積極參與, 還可以提高學生的思維能力.

This essay studies a desirable teaching plan for Classical Chinese grammar in the middle school classroom-based teaching. The paper systematically describes the process of the grammar lesson plan, the students' reactions and the feedbacks corresponding to their reactions in order to be applied to other school practices more effectively.Establishing the teaching plan for Classical Chinese grammar in the essay, we consider three factors: the improvement of grammar recognition, a selective proposition of Classical Chinese characters and their meanings, and an effective presentation&explanation of a sentence. Firstly, as an approach for grammar recognition, we suggest the comprehension of basic grammatical terminology through convergence education and the word order comprehension through the comparison between Classical Chinese and Korean. Second, for a selective proposition of Classical Chinese characters and their meanings, the essay proposes not only the presentation of characters' meaning both basic sense and current sense, but also the understanding of conjunctions through the contrastive analysis between Chinese and English. Third, for an effective presentation&explanation of a sentence, we refer the appropriate use of couplet and various methods reducing misinterpretations. In addition, the article primarily discusses that reading lessons applying grammar factors in learning-centered classes or cooperative learning-centered classes could not only intrigue students' interest about Classical Chinese, but also promote the concentration in class and even advance thinking skills.

목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 교수·학습 대상과 내용
Ⅲ. 문법 교수·학습 방안
Ⅳ. 결론
저자
  • 金聖中(계명대학교 한문교육과) | Kim, Sung-joong