논문 상세보기

대조 유형별 한국어 관용표현에 대한 이해도 및 이해 전략 연구 - 중국인 학습자를 중심으로 -

A Study on the Degree of Understanding and Comprehension Strategies of Understanding Each Type of Korean Idiomatic Expression: focused of Chinese Students Learning of Korean Language

  • 언어KOR
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/270679
서비스가 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
한국어문화교육 (The Education of Korean Language and Culture)
한국어문화교육학회 (The Society for the Education of Korean Language and Culture)
초록

본고는 중국인 한국어 학습자들의 대조 유형별 관용표현에 대한 이해도 및 이해 전략에 관한 연구이다. 한국어와 중국어 관용표현의 연관성에 따라 유형별로 L2 학습자들의 이해도와 그 이해 과정에서 사용하는 다양한 이해 전략을 살펴보고, 또 한국어 숙달도에 따른 고급 학습자 집단과 중급 학습자 집단 사이의 이해 전략 사용 양상에 유의미한 차이가 있는지도 살펴보고자 한다. 본 연구는 L2 관용표현 이해 과정에서 언어 전이의 역할과 한국어 관용표현 교육에 대한 몇 가지 제언을 하고자 한다.

A Study on the Comprehension Strategies of Each Type of Korean Idiomatic Expression: focused of Chinese Learners. Korean Culture & Education 7. This work examines the factors in strategies to help the understanding of the Chinese learners of Korean in their learning of idiomatic expression. Due to the relationship between Korean idiomatic expression and Chinese idiomatic expression, we’re going to the extent of second language learners understanding of the different levels of idiomatic expression depending on the fluency of Korean. Various strategies for decoding these expression are explored and expanded on in that process. Furthermore, this work will also look for different in using strategy use between High Level Learners and Mid Level Learners according to the linguistic ability of the learner. In Conclusion, this study suggests some guidelines for Korean Idiomatic Expression instruction based on the learner’s abilities.

목차
1. 서론
1.1 연구 목적
1.2 선행 연구
2. 이론적 배경
2.1 L2 관용표현 이해 전략으로서의 언어 전이
2.2 L2 학습자의 관용표현 이해 전략
3. 유형별 관용표현에 대한 이해도 및 이해 전략
3.1 실험 방법
3.2 유형별 관용표현에 대한 이해도 분석
4. 결론
저자
  • 김은령(창신대학교) | Kim Eun-Ryeong