논문 상세보기

싱가포르인의 담화 표지 연구 : ‘hor, mah, lah’의 사회적 변수를 중심으로 KCI 등재

A Study on Singaporean's Discourse Markers: The case of hor, meh, lah

  • 언어KOR
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/320812
구독 기관 인증 시 무료 이용이 가능합니다. 8,000원
사회언어학 (The Sociolinguistic Journal of Korea)
한국사회언어학회 (The Sociolinguistic Society of Korea)
초록

Bhark Gwang-gyu. 2016. “A Study on Singaporean's Discourse Markers: The case of hor, meh, lah”. The Sociolinguistic Journal of Korea 24(1). 115~147. This study aims to show the characteristic and use aspect of Singaporean's discourse markers such as ‘hor, mah, lah'. This study analyzes features in each type based on gender, generation, occupation, religion, race, educational background through an internet questionnaire survey. The conclusion is presented below. First, Singaporean's discourse markers are used at end of the sentences. Second, Singaporean's discourse markers and Chinese discourse marker(‘哈[ha]’) are used not only oral conversation but also in written conversation. Third, the ‘哈[ha]’ which lexicon is used as discourse marker by chinese in china is grammatized. Forth, There are not much differences based on occupation, race, educational background in the use of discourse makers. However women use discourse markers more than men and young generation use discourse markers more than old generation. Also the buddhist were found to use discourse markers more than the christian and the Roman catholic.

목차
Abstract
 1. 들머리
 2. 담화 표지(hor, meh, lah)의 특성과 사용 양상
 3. 마무리
 참고문헌
저자
  • 박광규(경상대학교) | Bhark Gwang-gyu