논문 상세보기

高麗前期 中國文學과의 交涉樣相 硏究 KCI 등재

The literature(Poetry) of the previous term of Koryo in the connection with Chinese literature

  • 언어KOR
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/269265
구독 기관 인증 시 무료 이용이 가능합니다. 5,800원
漢字漢文敎育 (한자한문교육)
한국한자한문교육학회 (The Korea Association For Education Of Chinese Characters)
초록

고려 전기 문학의 형성에는 신라문학의 영향이 至大했다. 특히 신라출신으로 당나라에 건너가 유학했던 지식인들이 신라말엽에 귀국하여 당시 문학 활동을 主導했기 때문에 고려 전기 문학은 이들에게서부터 그 端初가 열렸다고 볼 수 있다. 신라의 문학에서 크게 벗어나지 못했던 고려 전기의 한문학은 중국문학과의 交涉을 통하여 보다 진전된 양상을 보이기 시작했다. 고려 전기 문물을 정비하고 새로운 문학세계를 여는데 중국에서 投化한 사람들의 기여가 컸다. 雙冀나 王融에 의해 도입ㆍ정착된 科擧制度는 고려 전기의 한문학이 활발하게 전개되고 발전하는데 직접적인 영향을 미쳤다. 또한 고려의 외교 사절들이 중국을 왕래하면서 중국 文士들과 문학적 교류를 不斷하게 가짐으로써 고려 전기 문인들의 창작역량과 작품수준을 더욱 향상시켰다고 볼 수 있다. 중국의 문사들이 고려 사람들의 문학적 역량을 높이 평가하여 간행했던 小華集에서 고려 문인의 작품수준이 심상하지 않았음을 짐작케 한다. 더욱이 고려의 詩文風이 발전적으로 변화된 것은 東坡의 詩文風 도입에 있다고 하겠다. 지나치게 형식적이고 수사에 치우쳤던 場屋風의 詩文風을 反省하고 문학의 본질문제에 대해서 고민하게 한 것이 바로 동파의 詩文風이었기 때문이다.

The intellectuals of the end of Silla who studied in China at Dang Dynasty influenced the litrature of the previous term of Koryo. The Kwago(the state examination to recruit ranking officials), introduced by the two naturalized citizen, Ssang Gi(雙冀) and Yang Yung(王融) contributed an important role in the developing of the Koryo literature. The literary exchanges between Koryo diplomats and Chinese literary men also promoted the developing of Koryo literature. In the praise of the two Koryo literary men, the book So Hwa Gip(小華集) was published in China by Chinese literary men. Dong Pa(東坡)'s poetry made it possible to reconsider on the immoderately formal and rhetoric aspects of Koryo literature and to think of the true essence of it.

저자
  • 朴性奎(고려대 한문학과) | Park, Sung-kyu