논문 상세보기

浩亭 河崙의 文學世界 KCI 등재

Research on Literature of Hojung Halyun

  • 언어KOR
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/320698
  • DOIhttps://doi.org/10.14381/NMH.2016.52.12.30.01
서비스가 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
남명학연구 (The Nammyonghak Study)
경상대학교 경남문화연구원 (The Nammyong Studies Institute)
초록

浩亭 河崙은 고려 말기부터 조선 초기에 걸쳐 仕宦한 고위관료이다. 조선 개국, 이방원의 등극, 조선의 제도와 典章의 확립 등 중요한 국가 대사를 맡아 주도하였다. 그의 고위관료로서의 자취 때문에 문학적인 면모는 소홀히 여겨져 지금까지는 연구한 바가 없어 밝혀지지 않았지 만, 그는 실로 최고의 문학가였다. 그는 조선 초기 최고의 성리학자이고 문장가였다. 慶會樓의 記文을 지었고, 圃隱 鄭夢周, 惕若齋 金九容 등 당시 최상급 문인들의 시집 서문을 썼다. 그리고 고려 말 대문호로 그의 스승인 牧隱 李穡의 神道碑 銘을 지었다. 과거를 통해 출사한 文臣들이 직책에 맞는 능력을 갖추지 못 한 것을 보고, 重試를 실시하여 능력을 보강하려는 제도를 만들었다. 호정은 4번 明나라를 다녀옴으로써 그 당시 문화 교류에 있어 가장 큰 공헌을 했다. 鄭道傳이 경솔히 지은 表文이 明 太祖의 비위를 거슬렀 을 때, 직접 명 태조를 만나 상세히 분명하게 전후사정을 간곡하게 진술하여 문제를 잘 해결하고 왔다. 또 建文帝와 永樂帝의 즉위식에 참석하 였다. 돌아와서 지어 太宗에게 바친 「覲天庭」, 「受明命」 두 악장은 나중 에 명나라 영락제에게도 알려져 외교에 많은 도움을 주었다. 그는 많은 시를 지었으나 대부분 없어지고 문집에 실려 있는 시는 조선후기에 와서 수집한 시이다. 그 가운데 「漢江詩」는 漢陽 천도를 송축하는 시인데, 그 속에 임금님을 諷諫하는 교훈이 들어 있다. 「嶺南樓」시는 절경 속의 嶺南樓가 名勝임을 부각시키고, 영남루에 대한 애정을 담았다. 곧 성리학자들의 天人合一 사상이 배어 있다. 「慶會樓記」는 경회루의 중복과정을 서술하고 중건과정에서 君民一 體가 되는 조선 초기 건전한 국가적 氣運을 느낄 수 있고, 또 경회루의 건물 구조 하나하나에 治道의 의미를 부여한 독특한 문장이다. 「矗石樓記」도 촉석루에 올라 풍경을 보면서 牧民官이 백성을 위해 해야 할 일을 연상하도록 하여 단순한 물리적 건물로서의 촉석루가 아니고, 목민관이 백성을 다스릴 방안을 창출해 내는 정신적 생산 공간 으로서 의미를 부여했다. 浩亭의 시나 문장은 단순한 문예적인 시문에 그친 것이 아니고, 經世 濟民의 의미를 담은 전통 유학자의 충실한 문학이다.

Hojung Halyun was a great literary from the end of Koryeo Dynasty until the beginning of the Joseon Dynasty. However, because of his political status, his literature has been obscured and has not been studied until now. Most of the nation's big affairs such as the establishment of Joseon Dynasty, the establishment of institutions and laws were led by him. He was proficient in Neo-Confucianism and was the first in Korea to have a theory of Neo-Confucianism. He made the most important sentences in the nation. He made the most important sentences in the nation. For example, Gyeonghoeru, a pavilion in the palace, an inscription of Mogeun, and a preface of Chungmongju poetry. He insisted that the examinations were conducted again after the tests to improve the performance of the recruited officials, and that they should be used as a reference for the selection. He has made the greatest contribution to cultural exchange at that time by visiting Ming Dynasty four times. In particular, he resolved the Ming emperor's anger which was caused by a mistake of Jung Dojeon’s wrong writing. He wrote many poetry, but most of it was lost. The poems that remain in the collection now are poems that have been newly collected. Among them, "Hangang Poetry" is a poem that praises the Han-yang River, and it contains a lesson to satirize the king. His poetry includes Confucian ideas of Confucian scholars, willingness to save the world, and the right to politicize right away. His poems and sentences are not merely formal literary works for literature, but an outstanding work that contains his own scholarship and wisdom. The purpose of this paper is to correct the wrong view that he had known only as a politician so far and to show that he is a great literary man.

저자
  • 허권수(경상대학교 한문학과 교수 겸 남명학연구소 책임연구원) | Heo, Kweon soo