한국어문화교육 제14권 1호 (p.56-76)

중국인 한국어 학습자의 모국어 전이 연구 - 2인칭 대명사를 중심으로 -

The study on native language's translative mode of Chinese Learners of Korean language -focused on the second person-
키워드 :
2인칭대명사,전이의 영향,대조분석,오류,personal pronoun,translative effect,contrast analysis,error

목차

벼리
1. 들어가기
2. 2인칭 대명사의 개념과 특성
   2.1 2인칭 대명사의 개념
   2.2 2인칭 대명사의 특성
3. 한·중 2인칭 대명사에 대한 대조분석 연구
   3.1 전이로 인해 표현된 2인칭 대명사의 양상 분석
   3.2 2인칭 대명사의 교육에 대한 시사점
4. 나가기
참고문헌
Abstract

초록

This study amid to examine how the translative mode of native language make an effect on Chinese Learners when studying Korean language, expecially on the second person. Due to the culture's difference, it is one of the most difficult part to use the second person expression exactly. so two forms of mistakes were pointed out, which is addition, substitution and form error. Also, based on this, some suggestions were given to improve the ability of Chinese learners on using the second person expression.