검색결과

검색조건
좁혀보기
검색필터
결과 내 재검색

간행물

    분야

      발행연도

      -

        검색결과 5

        1.
        2022.02 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        본 연구에서는 아시아·태평양전쟁 시기 대한민국 임시정부의 군사외교를 통한 대외적 자율성 확보 정책을 분석하였다. 아시아·태평양전쟁은 임시정 부의 활동 공간을 확장시켰다. 전쟁이 발발하자 임시정부는 중국으로부터 한국광복군에 대한 자주성을 회복하고, 미국·영국 등 연합국과 군사합작을 통해 전후 승전국의 지위를 얻고자 하였다. 미국과 영국은 정치적으로는 임시정부를 승인하지 않았으나 군사적으로는 임시정부와 협력관계를 유지 하고자 하였다. 임시정부에서 추진했던 군사외교활동이 국가의 대외적 자 율성 확보 측면에서 갖는 함의는 다음과 같다. 첫째, 대외적 자율성 확보 를 위해서는 대내적 환경의 안정성이 선결되어야 한다. 둘째, 대외환경의 변화는 대외적 자율성을 추구하기 위한 기회이자 위협요인으로 작용할 수 있다. 셋째, 강대국과의 이해관계가 일치되는 요소는 대외적 자율성 확보 에 유리하게 작용한다. 임시정부는 아시아·태평양전쟁이라는 기회를 활용 하여 최종적으로 임시정부에 대한 연합국의 승인을 얻어내고자 하였다.
        6,400원
        2.
        2014.08 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        Tiffany & Co. had been recognized so highly in Korea even before its official advance to the country in 1991 that a successful jewelry company was called 'Korean Tiffany'. The purpose of this study was to explain how American brand Tiffany had been spread and recognized among Korean people by analyzing related articles and advertisements during the period from the Liberation to the 1989. The research method used in this study was the articles of newspapers and relevant literature. This is the result that, with the run of movie 'Breakfast at Tiffany's in Korea in 1962, the trade name and trademark of Tiffany were used illegally not only by jewelry traders but also by other businesses. Other luxury jewelry brands in the same period could not enjoy indirect advertising and spillover effects as good as Tiffany. As a result, a successful jewelry company was called 'Korean Tiffany' in 1989, and the expression is still valid in the country.
        4,000원
        3.
        2006.12 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        Foreigners who arrived in Korea after the age of enlightenment were Japanese,Chinese and‘Westerners’who were Europeans and Americans. The westerners werediplomats who visited Korea for colonization or for increasing their economical profits bytrading after the spread of imperialism, and tourists curious of back countries, artists,explores and missionaries to perform their roles for their religious beliefs. They contactedwith Korean cultural and educational people as missionaries and instructors duringJapanese colonial period. In 1945, the allied forces occupied Korea under the name oftakeover of Japanese colony after Japan’s surrender and the relation between foreignersand Korean cultured men enter upon a new phase. For 3 years, American soldiers enforcedlots of systems in Korea and many pro-American people were educated. This relationshiplasted even after the establishment of the government of Korean Republic and especially,diplomats called as pro-Korean group came again after Korean War. Among them, therewere lots of foreigners interested in cultures and arts. In particular, government officialsunder American Forces who were influential on political circles or diplomats widened theirinsights toward Korean cultural assets and collected them a lot. Those who were in Korea from the period of independence to 1950s wrote theirimpressions about Korean cultural assets on newspapers or journals after visitingcontemporary Korean exhibitions. Among them, A. J. McTaggart, Richard Hertz and theHendersons were dominant. They thought the artists had great interests in compromisingand uniting the Orient and the West based on their knowledge of Korean cultural assets,and they advised. However, it was different from Korean artist’s point of view that theforeigners thought Korean art adhered oriental features and contained western contents. From foreigners’point of view, it is hard to understand the attitude Korean artistschose to keep their self-respect through experiencing the Korean war. It is difficult todistinguish their thought about Korean art based on their exotic taste from the Koreanartists’local and peninsular features under Japanese imperialism. We can see their thoughtabout Korean art and their viewpoint toward the third world, after staying in Korea for ashort period and being a member of the first world. The basic thing was that they couldsee the potentialities through the worldwide, beautiful Korean cultural assets and they thought it was important to start with traditions. It is an evidence showing Korean artists’pride in regard to the art culture through experiencing the infringement of their country. By writing about illuminating Korean art from the third party’s view, foreignersrepresented their thoughts through it that their economical, military superiority goes withtheir cultural superiority. The Korean artist’s thought of emphasizing Korean history andtraditions, reexamining and using it as an original creation may have been inspired bywesterners’writings. ‘The establishment of national art’that Korean artists gave emphasis then, didn’tonly affect one of the reactions toward external impact,‘the adhesion of tradition’.In theprocess of introducing Korean contemporary art and national treasure in America, differentview caused by role differences-foreigner as selector and Korean as assistant-showed thefact evidently that the standard of beauty differed between them. By emphasizing that thebasis to classify Korean cultural assets is different from the neighborhood China and Japan,they tried to reflect their understanding that the feature of Korean art is on speciality otherthan universality. And this make us understand that even when Korean artists professmodernism, they stress that the roots are on Korean and oriental tradition. It was obviously a different thought from foreigners’view on Korean art that Koreanartists’ conception of modernism and traditional roots are inherent in Korean history. In1950s, after the independence, Korea had different ideas from foreigners that abstract wasto be learned from the west. Korea was enduring tough times with their artists’self-respectwhich made them think that they can learn the method, but the spirit of abstract is in theorient.
        5,800원
        4.
        2019.12 KCI 등재 서비스 종료(열람 제한)
        광주 선교 스테이션은 의료활동을 통해서 복음의 접촉점을 가졌을 뿐만 아니라, 당시 열악한 위생상태와 질병을 통하여 죽어가는 사람들을 치료해 주었다. 특히 광주 선교스테이션의 한센병과 폐결핵환자에 대한 치료는 헌신적이었다. 많은 사람들이 치료를 받고 새로운 삶을 살아가게 되었고, 그리스도의 사랑을 실천함으로 이를 통하여 주님께 돌아오는 이들이 많았다. 환자들을 찾아가기도 했다. 의사가 없는 지역에 순회진료를 했고, 그리고 농어촌 의료봉사, 보건예방교육 등을 통하여 국민건강 증진과 위생에 대한 인식을 변화시켰다. 의료활동은 광주지역을 넘어서 여수와 순천으로 그리고 남부지역으로 확대되었다. 또한 치료와 회복 그리고 재활 프로그램을 통하여 사회의 소중한 일원으로 살아가게 했고, 의료인재를 양성해서 장차 선교한국으로의 토대를 마련했다.
        5.
        2015.06 KCI 등재 서비스 종료(열람 제한)
        광복 후 일본정부의 독도 침략은 1953년에 시작되었다. 5월에 시마네현(島根縣) 수산시험선 ‘시마네마루(島根丸)’가 독도에서 한국 어민들의 어로를 확인하자 일본정부는 ‘다케시마(독도) 단속’를 결정하였다. 6월 일본 순시선의 무장한 임검반이 독도에 상륙해 일본의 영토표주를 세우는 한편, 어로 중인 한국 어민들을 심문하고 퇴거를 명하였다. 이즈음 일본 정부는 독도 탈환의 구체적인 방도를 세웠다. 첫째 방도는 순시선을 자주 독도에 파견해 한국 어민의 어업을 막는 것이며, 그 후 1년 동안에 26번이나 순시선을 침입시켰다. 한국 측은 이런 활동에 분노해 어느 때는 울릉경찰서 순라반이 순시선을 총격하고 일본의 영토표주를 철거한 일도 있었다. 그러나 일본은 영토표주가 수차례 철거되어도 그때마다 새 영토표주를 곧 세웠다. 결국 영토표주를 기준으로 생각하면 1954년 5월 중순까지 독도는 80% 일본에 침탈당하였다. 독도 탈환의 둘째 방도는 독도와의 관계를 공고히 하기 위해 일본 어민들의 두절된 어업을 부활시키는 것이며, 1954년 5월에 실시되었다. 이 어업의 성과는 적으며, 일본 어민들은 독도는 가치가 낮은 섬임을 알고 다시는 독도에서 어업을 하지 않았다. 자연히 독도 탈환의 둘째 방도는 사라졌다. 또한 탈환의 첫째 방도도 5월부터 한국 해양경찰대가 독도에 드나들기 시작했기 때문에 실시가 어렵게 되었다. 또한 8월부터 한국은 관민 공동으로 독도를 본격적으로 경비하고 순시선을 총격 혹은 포격하였다. 이 때문에 일본은 독도 탈환 방도를 포기해 외교적으로 해결하기로 방침을 바꾸었다. 1960년대에 들어서 순시선의 침입은 줄고 특별한 사건이 없는 한 매년 1번 정도로 됐다. 그러나 1977년에 일본이 ‘영해 12해리법’을 시행하자 순시선이 독도 지근거리에서 일본의 독도 영유권을 주장하였다. 그러나 한국의 반격을 받아 퇴거하지 않을 수 없었다. 다음해에 한국도 ‘영해 12해리법’을 시행하자 일본 순시선은 특별한 변화가 없는 한 독도 해역으로 침입할 것을 삼가게 되었다.