검색결과

검색조건
좁혀보기
검색필터
결과 내 재검색

간행물

    분야

      발행연도

      -

        검색결과 5

        1.
        2018.06 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        The objective of this study was to find out a nomenclature and a code number for fruit commodities from the Codex Alimentarius Commission (Codex) corresponding with a commodity name used in South Korea. In addition, nomenclature or classification for commodity that needs an alteration or detailed examination domestically was determined. In this study, ‘Food Code (Korean and English version)’ and ‘Pesticide MRLs in Food’ from the Ministry of Food and Drug Safety and ‘Codex Classification of Foods and Animal Feeds’ were used. As results, regarding a nomenclature or classification used in South Korea, it appeared that alteration or further examination was needed for the following (English name of commodity, coming from an English version of Food Code). First, reconsiderations for classification of Chinese matrimony vine, fig, five-flavor magnolia vine, and pomegranate are needed as they are classified differently between Korea and Codex. Second, in any case of Korean or English language, nomenclature of commodity is different even within Korea or when it is compared with Codex. Such commodities are: Asian citron, Chinese bush cherry, Chinese matrimony vine, coconut, crimson glory vine, date palm, five-flavor magnolia vine, five-leaf chocolate vine, Japanese apricot, Japanese cornelian cherry, jujube, kiwifruit (golden kiwi), Korean black berry, Korean raspberry, kumquat, lychee, mandarin, persimmon, plum, quince, raspberry, and trifoliate orange. Third, reconsiderations for peach and raspberry nomenclatures are needed as it is currently unclear whether ‘peach’ includes nectarine and an English nomenclature, ‘raspberry’, is used in Korea for both various varieties (red, black) and one specific variety.
        4,000원
        2.
        2013.11 구독 인증기관·개인회원 무료
        Cordyceps sensu lato contains more than 400 entomopathogenic and mycoparasitic species. It was traditionally classified in Clavicipitaceae of Hypocreales and recently phylogenetically separated into several genera such as Cordyceps Fr. 1818 emend. G. H. Sung et al.(Cordycipitaceae Kreisel ex Sung et al.), Elaphocordyceps G. H. Sung & Spatafora and Ophiocordyceps Petch emend. G. H. Sung et al.(Ophiocordycipitaceae G. H. Sung et al.), and Metacordyceps G. H. Sung et al . and Tyrannicordyceps Kepler & Spatafora (Clavicipitaceae (Lindau) Earle ex Rogerson). Some species of Cordyceps sensu lato (e.g., C. militaris and C. pruinosa) are highly regarded as medicinal mushrooms in East Asia. Beauveria species, on the other hand, are widely used as potential biocontrol agents for insects in agriculture and forest due to their wide host range and global distribution. A recently described Beauveria species, Beauveria sungii S.A. Rehner & Humber 2011, is here shown as the anamorph of Cordyceps scarabaeicola Y. Kobayasi 1976 based on the teleomorphic material and phylogenetic analysis of the B.sungii isolate KACC 47482. In Cordyceps sensu stricto clade, Cordyceps Fr. 1818 is an older generic name than Beauveria Vuill. 1912 .Hence ,C. scarabaeicola is suggested to be adopted for B. sungii on the priority basis of both generic name and species epithet in view of the recent revision of Article 59 of the Melbourne Code (recently changed to the ‘International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plant’orICN). Based on one fungus = one name principle, all legitimate Beauveria species are also proposed to be transferred to Cordyceps. The consequences of abandonment of dual nomenclature for pleomorphic fungi are also briefly discussed with reference to Cordyceps and Beauveria.
        3.
        1975.12 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        현재 우리나라에서 기록되고 있는 나방류는 학명은 그 상당수가 오랜된 옛 학명들로 틀리게 사용되고 있거나 잘못 분류 동정되어 기록되고 있는 경우가 많으므로 이의 개정 사용이 시급한 일이라 사료된다. 필자는 우선 현생 병해충 잡초명감 (한국식물보호학회, 1972) 및 한국 동물명집 곤충편(한국돌물학회 1968)에 수록된 해충들 중 잘못 기록된 미소 나방류 46종에 대해 국제명명규약 (International Code of Zoological Nomenclature)에 의해 채택되고 있는 새로운 학명으로 개정 발표한다.
        4,000원