검색결과

검색조건
좁혀보기
검색필터
결과 내 재검색

간행물

    분야

      발행연도

      -

        검색결과 755

        21.
        2023.04 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        영상매체에 등장하는 캐릭터는 성향이나 역할에 따라 상징적인 의미가 다르다. 『산해경』은 B.C. 3~4세기경에 지어진 판타지 소설로 중국의 고대 소설에 등장하는 캐릭터는 유형에 따라 재해를 비롯한 재물, 질환 등 다양한 의미와 상징성을 가지고 있다. 중국인이 생각하는 동물의 상징성과 판타지 소설에 등장하는 캐릭터의 상징성, 그리고 형태적인 분석은 중국의 캐릭터 개발 및 영화 산업에 필요하 다. 본 연구는 중국 고전 판타지 소설 『산해경』,『산해경도상전체』, 『산해경도』와 청나라시대의 『산해경존』, 『산해경도록』을 중심으로 캐릭터 이미지를 분석한 결과 첫째, 삽화 이미지에서 캐릭터 의 형태가 조금씩 차이를 보이고 있다. 둘째, 산해경의 453개의 캐릭터 중 수해와 관련된 캐릭터는 8개 로 ‘장우’, ‘합유’, ‘화사’, ‘영령’, ‘부제’, ‘승우’, ‘만만’, ‘나어’로 출현만으로도 홍수 및 장마와 같은 수해 를 일으키는 캐릭터로 묘사되어 있다. 셋째, 현실 동물과 산해경 캐릭터에 등장하는 캐릭터의 상징적인 의미와는 별도로 사물과 동식물이 결합된 창작 캐릭터임을 알 수 있다. 산해경의 지속적인 캐릭터 분석 은 영화산업에 광범위하게 활용될 수 있다고 사료된다.
        4,000원
        22.
        2023.04 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        To transform old words into new words is a very efficient mode of word derivation in contemporary Chinese, which mainly involves the transformation of word form and the transformation of meaning. In the process of transforming the old words language users have created a lot of new words that are very novel in form or meaning based on the relationship between Chinese characters in terms of sound, shape and meaning or the structural features of Chinese characters. This paper lists more than 130 new appellations including sound-based words, form-based words, meaning-based words and words produced by changing the structure of Chinese characters, names the ways how old words transform into new words as JieYinFuXing, XieYinFuYi, BieJieFuYi, FanBeiFuYi, GaiZiBianXing and describes the transformation process of these words. These lexical phenomenons reflect some language psychology such as pursuing new differences, playing jokes and mental association. They have some impacts on the lexical system of contemporary Chinese as they open up new ways for the generation and change of contemporary Chinese words, they supplement the word-making methods and lead to some unconventional combinations in contemporary Chinese lexis. This paper intends to further clarify the important role of Chinese characters in word creation and word development, and deepen the understanding of Chinese Character study and contemporary Chinese lexicology.
        5,800원
        23.
        2023.04 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        Translators of chemical translations in the late Qing Dynasty translated element terms in several ways: connected with Chinese natural object nouns and recorded new meanings with the same characters of the nouns, created translated names, used common words, borrowed from inherent Chinese characters, and created new character. Translators use or create characters according to different motivations, and the selected characters may accord with the components of the characters coincidentally, resulting in one character with multiple translations. As different translators translated the foreign names of the same element, different motivations for selecting/creating characters, or the same motivations with different components of the characters, resulting in different characters with the same usage. Because of the influence of the words used in the translation of Hua Xue Jian Yuan and the requirements for the systematic use of words, most of the words used for liberal translation that are related to the natural nouns have been retained, and the other words have been almost eliminated. The reasons for the elimination include: the selection of inherent Chinese characters leads to an imbalance in the Chinese character system, the inconvenience of the recognition/use of borrowed and created characters, the phenomenon of one character with multiple translations and different characters with the same usage, etc.
        5,400원
        24.
        2023.04 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        Compared with Sui and Tang Dynasties, the variant and vulgar characters were reduced, and the use of characters tended to be unified during the Song Dynasty. However, there are a lot of folk characters in the stone inscriptions of the Song Dynasty, which are valuable materials for studying the history of Chinese characters. Nonetheless, the folk characters in the stone inscriptions of the Song Dynasty have not been given enough attention in academia and so far only limited studies have touched on this topic. This article first expounds the research value of variant characters on stone inscriptions in the Song Dynasty, and defines the concept of variant characters on stone inscriptions in the Song Dynasty. Then, in the form of illustration, it studies 10 examples of variant characters in stone inscriptions in the Song Dynasty, with a table of variant characters on stone inscriptions in the Song Dynasty, in order to provide reference for the study of medieval characters and the development history of Chinese characters.
        6,600원
        25.
        2023.04 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        The origin and evolution of Chinese characters (hanzi, 漢字), the reasons for its stability and longevity, and its future are some core issues in the study of Chinese characters. We have proposed three research models to tackle these problems: (1). Taking advantage of the logographic nature of Chinese characters, we have used a mathematical model to show that the Chinese writing should have already existed no later than 2100 BCE. (2). We have adopted the “funnel model” of protein folding in biochemistry to illustrate the landscape at the beginning of Chinese writing and how it evolved into a stable writing system. (3). We have proposed an ecological model for studying the past and future of Chinese characters. Based on these models, together with systematic archaeological study of pottery inscriptions and DNA analysis of human skeletons unearthed from various neolithic cultural sites, this article discuss specific issues related to the genesis, the longevity and the future growth of Chinese characters in the context of ecological model of Chinese characters. Particularly, how Chinese characters can be prepared to respond to future challeneges in a world of globalization and dataism.
        6,100원
        27.
        2022.12 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        This article investigates several examples of “Japanese Popular Characters (倭俗字)” in the four works of Zheng Kai Lu (正楷錄), Wo Kai Zheng E (倭楷正訛), Tong wen Tong Kao (同文通考), and Sheng Wen Zuan Kao (省文纂考) in the Edo Period of Japan, and finds that the judgment of Edo scholars is not completely accurate. “ (樂)” can be found in Japanese and Korean literature. “ (圖)” can be seen in Japanese and Vietnamese literature. The symbol “ ” can be found in Japanese, Korean and Vietnamese literature instead of vulgar characters. The character “豊 (豐)” can be found throughout the Chinese character sphere in East Asia. And “釈(釋)”, “訳 (譯)”, “円 (圓)”, “囲 (圍)”, though not in contemporary Chinese literature, but modern visible. It is necessary to study the Popular Characters from the perspective of Chinese character sphere in East Asia.
        5,800원
        28.
        2022.12 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        In the encyclopedia as the example of the book Gu Jin Shi Lin to record the number of Chinese Characters Vocabulary in Korean at Joseon era which was written by Li Yifeng like a Zhuxi’s scholars. From diachronic perspective, it is of great value in the study of Chinese word form, sound and meaning, spoken Chinese words and the oversea spread of Chinese vocabulary. It cannot be ignored that the Chinese characters and words collected at that time not only reflect the use of spoken words in the time when the book was written, but also provide fresh corpus for the study of modern Chinese characters and words, overseas sinology, overseas transmission of Chinese characters and other studies. By introducing the related content, the hope can cause the attention of academic circles.
        5,400원
        29.
        2022.12 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        홍콩의 소수민족 학생들을 위한 효과적인 교육 방법의 부족은 중국어를 배우려는 동기의 부족으로 이어진다. 본 연구는 소수민족 중등학교 학생들을 대상으로 그림책 수업을 실시하였다. 인터뷰, 수업 참관, 텍스트 분석 등의 연구 방법을 활용하여 중국어 교사가 어떻게 그림책 텍스트 속의 한자와 문장을 판별하게 하는지, 그리고 이야기의 내용과 주제를 이해시켜 깊은 성찰에 이르게 하는지를 분석하였다. 연구 결과, 교사와 학생은 그림책 수업의 효과에 대해 긍정적인 평가를 하고 있으며, 그림책 수업이 학생들이 한자의 의미를 쉽게 인지하게 하고 텍스트의 내용 과 주제를 깊이 있게 이해하는데 도움을 준다고 생각함을 알게 되었다.
        6,400원
        30.
        2022.12 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        대만은 현재 ‘12년 기초 교육과정(十二年國教108課綱)’을 시행하고 있다. 교사는 교육과정에 드러나는 ‘素养’ 정신을 주요 과목 및 학제 간 과목의 교재와 교수법을 결합하여 적극적으로 교육한다. 이를 통해 학생들이 평생 사용할 수 있는 생활 능력을 습득하기를 희망하고 있다. 학생들은 스스로 생활에서 발생하는 문제를 해결할 수 있을 뿐 아니라 미학과 문화 트렌드의 결합을 통해 감상 능력을 키우고 지혜로운 눈으로 직접 삶의 아름다움을 발견할 수 있다. 본 논문에서는 현재라는 시공간과 앞서 언급한 궁극적 목표를 바탕으로 현장연구(Action Research) 방법을 사용하였다. 주로 중점을 둔 문제는 다음과 같다. 7,8학년 학생들이 六書 가운데 하나인 ‘會議’字를 학습하는 과정에서 ‘눈’으로 관찰, 손으로 ‘쓰기’ 등의 전통적인 학습 방법 이외, 흥미롭고 다원적인 실제 운용 가능한 학습 방법이 존재하는가? 학생들은 이러한 수업에서 어떤 능력을 습득할 수 있는가? 교사는 수업을 통해 교수법에 대한 어떠한 피드백과 공감을 얻을 수 있는가? 대만 교육부의 ‘현장연구’ 지침에 따르면, 현장연구의 목적은 이론의 발전과 연구 결과의 범용적 응용을 강조하지 않고, 특정한 시간, 장소, 상황에서의 발생하는 문제 상황에 초점을 둔다. 관련 교육 이론과 결합된 일종의 설계연구로, 행동연구 과정에는 대략 다음과 같은 몇 가지 절차가 포함된다. (1) 문제 정의 혹은 목표 설정 (2) 문헌 조사를 통한 유사 사례 유무확인 혹은 유관 목표 달성 여부의 이해 (3) 실험 가능한 가설의 설정 혹은 탐구 방안 설계 (4) 연구 환경 조성 및 절차와 조건의 명확한 기술 (5) 평가 기준, 평가 기술의 확립 및 효과적인 피드백을 얻을 수 있는 기타 도구 및 수단 준비 (6) 자료 분석 및 결과 평가 본 논문은 중국어 국문 교과서에 수록된 대만 작가 우원정(宇文正)의 「춘련 사기(买春联)」 텍스트를 활용하여 필자가 7, 8학년 학생 대상으로 진행한 회의자 수업을 기초로 한다. 학생들은 춘절에 손으로 춘련(春联) 쓰는 법을 이해하고, 전통 종이공예법을 활용하여 ‘春’이라는 글자를 오린다. 그리고 四方春이라는 창문 장식용 종이공예(窗花剪紙)를 만든다. 또한 회의자의 ‘同體 會議 구조’를 통해 대칭적이고 규칙적인 모양과 흥미로운 종이공예 패턴까지도 만들어 낼 수 있다. 학생들은 단어를 익히는 것 외에도 두 손을 사용함으로 시각 및 촉각을 자극하여 미적 감각을 향상시키고, 더 나아가 생명의 아름다음도 감상할 수 있게 된다.
        8,300원
        31.
        2022.12 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        본 연구는 東晉의 王羲之(303-361)가 쓰고 宋人(米芾(1051-1107)로 추정)이 편찬한『草訣 百韻歌』에서 시작한다. 기존 歌訣 해설과 다르게 본 연구는 전통 이론과 실제 붓을 잡고 쓴 경험을 바탕으로, 宋人이 가결을 통해 후학에게 전달하고자 했던 초서의 요체를 새롭게 밝히고 자 한다. 이로써 전통 이론 중, 초서에게 부여된 ‘積其點畫, 乃成其字’, ‘草以點畫為情性, 使轉 為形質’과 같은 간단명료한 원칙의 의미를 더욱 깊이 있게 이해할 수 있을 것이다. 또한, 초서 문자 구조에 잠재된 변화규칙과 초서의 ‘連綿’, ‘游絲’의 추론과 설명 방식을 고찰할 것이다. 이는 초서 문자의 해독과 초서 문헌의 이해할 수 있게 한다는데 의의가 있다. 본 연구의 방법 및 과정은 크게 4가지로 구분된다. (1) 『草訣百韻歌』 중 간략하게 서술된 초서 변화의 요체를 해석하고, 점을 찍는 것에서부터 선을 연결하고 문자를 구성하는 기본 ‘結字 法’을 상세하게 분석한다. ‘圓筆’, ‘潤筆’, ‘渴筆’, ‘轉筆’ 등의 필법이 포함되며, ‘楷’에서 ‘草’로 전개되는 과정에서 문자의 틀과 필획의 구조 변화도 설명한다. (2) 초서에서 가로획과 세로획의 교차 운용 법칙을 상세하게 분석하고, 나아가 ‘撇捺改筆’, ‘戈法變換’ 등 획과 선의 배치, 한자 구조의 변화 등도 아울러 분석하고 논한다. 이는 초서 쓰기, 읽기, 이해에 이론적이고 과학적 해결법을 제공할 것이다. (3) 초서 章法의 기본을 해석하고 초서 필획 중 虛・實의 분배와 운용 및 ‘計白當黑’, ‘意連形連’과 같은 필획 구성의 요체를 고찰한다. (4) ‘連綿’을 재구조화하고, 초서의 점과 획의 변화 규칙을 활용하여 ‘連綿’, ‘游絲’의 필법 원리를 해석한다. 또한 고문헌의 해석에 응용하여 ‘龍蛇競筆端’에 포함된 초서로 쓰인 한자의 수수께끼를 풀어낼 것이며, 이로써 초서 筆法字學 학습의 중요성과 그 가치를 밝힌다.
        5,800원
        32.
        2022.12 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        국제 중국어 교재에 초과 한자와 초과 어휘가 존재한다는 것은 객관적인 사실이다. 이는 학생 이 텍스트를 이해하는데 영향을 주며, 교사가 수업을 진행하는데 있어서도 피하기 힘든 문제이 다. 본고는 《국제 중국어 교육 중국어 수준 등급 표준》를 기준으로, 『發展漢語』 고급 종합 교재에 포함되어 있는 초과 한자와 초과 어휘를 연구 대상으로 삼았다. 코퍼스 기술을 바탕으로 빠른 식별과 태깅을 진행하여, 『發展漢語』 고급 종합 단계 교재에 나타난 초과 한자와 초과 어휘 현황을 분석하였다. 또한, 초과 한자를 기준으로 真性과 假性으로 구분하고 글자 단위의 의미와 어휘 단위의 의미의 연관성을 근거로 교육 방법을 제안하였다. 한자와 연결되는 동사를 함께 가르치고, 한자와 어휘를 연결하여 학습시키는 방안은 학생의 중국어 학습 능력을 향상시킬 것이다.
        9,200원
        35.
        2022.08 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        The digitization of ancient characters allows ancient writing materials to break the limitations of time and space. The application of digital technology can also help the interpretation of ancient writings and contribute to the protection of original materials. After more than 20 years of efforts, the research on digital processing of Chinese ancient characters has made a series of attempts in ancient character database and query system, big data platform, ancient character input software and recognition software, and achieved a series of achievements. In the future, we need to make continuous efforts in the interdisciplinary talent training of Chinese Palaeography and computer science, the cooperation between different research institutions, and the openness of digital achievements.
        5,100원
        36.
        2022.08 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        Based on the preface to the Dictionary of Vietnamese Chinese characters and the relevant documents, this paper looks at nine aspects of the origins of Chinese characters, the introduction of Chinese characters to Vietnam, the morphological and phonological meanings of Chinese characters, the development of Chinese characters, the limitations of the use of Chinese characters, erroneous Chinese characters, the question of the survival of Chinese characters, the evolution of Chinese names, and the relationship between Chinese characters and Nom characters. A comprehensive overview of the Vietnamese view of Chinese characters, comparing it with the Chinese view of Chinese characters and pointing out the similarities and differences between the two, thus summarising the transmission and variation of the Chinese view of characters in Vietnam, in an attempt to provide a new perspective for studies related to the history of the development of Vietnamese characters and the spread of Chinese characters.
        5,100원
        37.
        2022.08 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        Two stage-corpora of the newspaper LianHe ZaoBao from 2005-2008 (6678,6564 characters) and from 2018-2020 (3308,2690 characters) were collected and were used for Chinese characters statistics by the Huayu Research Center at Jinan University. Chinese character Species used in the two stage-corpora are 7004 and 6166 respectively. Chinese characters beyond the General Standard Chinese Character List in the mainland are 952 and 621 respectively, and the proportions of off-list characters are 13.59% and 10.07% respectively. The proportion of non-universal standardized Chinese characters decreased by 3.52 percentage points, indicating that Chinese characters used in the rear stage of LianHe ZaoBao are more consistent with those in mainland China. The Statistics, recording and sorting of the Chinese characters used in LianHe ZaoBao will help us understand the current Chinese characters ecology in Singapore and understand the commonalities and differences of Chinese characters between China mainland and Singapore. Based on the survey, we can explore the feasibility, methods and scope of the Chinese characters differences between Singapore and the mainland, as well as the strategies of compiling global Chinese dictionaries and further thinking about cross-border Chinese characters coordination.
        4,900원
        38.
        2022.08 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        The meaning of the word Di Chu (抵觸) was first carried by the character Di (牴). Due to the changes in the structural features of the glyphs that represent meaning, Di (牴) changed its semantic symbol to get other glyph Di (觝). Afterwards, due to the continuous generalization of word meaning, Di (抵) is used to express the generalized meaning of Di Chu (抵觸). Through in-depth analysis, it can be seen that because they have the same phonetic symbol Di (氐), the three words Di (牴), Di (觝) and Di (抵) have the same etymological meaning contact. And then, the three words can be used interchangeably with each other. In the process of using the literature, Di (牴), Di (觝) and Di (抵) can be replaced by other different Chinese characters to express the same meaning of Di Chu (抵觸), such as Di (𤚃), Di (𧣎), Di (𢪔), and so on. By combing and analyzing the the relationships between this group of characters in practical use, we can see that this group of characters constitute a complete inter character relationship in practical use by changing semantic symbols, changing phonetic symbols, making errors in semantic symbols, making errors in phonetic symbols, moving the position of phonetic symbols, complicating phonetic symbols, simplifying phonetic symbols, and loaning phonetic. In the process of the evolution of Chinese characters, there will often be some changes in the shape of the characters, which brings some difficulties to our learning and research process to a certain degree. Therefore, the study of the relationships between this group of characters in practical use can provide a variety of help for the in-depth study of Chinese characters. Firstly, it can provide more abundant materials for the study of the history of Chinese characters. Then, it is beneficial to promote the process of Chinese character related research. Furthermore, it has some guiding functions for improving the collection and revision of dictionaries.
        6,000원
        39.
        2022.08 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        Chinese characters originated in China and are self-originating characters used to record and express Chinese. Chinese characters have continuity in the attributes of shape and meaning, show strong vitality, and are unique in the existing world writing system. Chinese characters have experienced a long history of use and development, and the unique phonological structure has contributed to an important transformation in the history of Chinese characters development with an irreplaceable trend. The relationship between the three elements of Chinese character shape, sound and meaning is complex and entangled, and needs to be analyzed in detail for specific issues. The paper bases on the practice idea of interpreting exegesis by sound and makes a new interpretation of the character Yi (医) and Yi (殹) by using academic research results. The meaning of Yi (医) is ‘something used to hide a bow and arrow’. The meaning of Yi (殹) is the same as Yi (医). According to inductive analysis, the characters with Yi (殹) as their radical have the meaning of ‘hidden’. And Yi (殹) further extended the meaning of ‘black’. Then Yi (殹) is often used as a phonetic sign.
        4,500원
        40.
        2022.08 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        Shirakawa Shizuka (白川靜) thinks, “yan (彥)”, “chan (產)”, “yan (顏)” three characters are the characters that show the tattooed character on the forehead. He carried out three aspects of arguments: 1. Glyphs and meanings; 2. Tattoo custom of uncivilized people; 3. Language use cases. In fact, Shirakawa Shizuka’s arguments in three aspects are all wrong: 1. His interpretation of “yan (彥)”, “chan (產)” and “yan (顏)” is wrong. He cited the tattoo custom of the uncivilized people to prove the original meaning of “yan (彥)” and “yan (顏)” is wrong. His understanding of some of the words he quoted was wrong. Moreover, there is something illogical about his argument. Therefore, his arguments are unreasonable. There are mistakes in Shirakawa Shizuka’s interpretation of human forehead tattoo Characters.
        6,400원
        1 2 3 4 5