An Effective Approach to Learn Chinese : Separation of the Spoken and Written Chinese in Teaching
해결한어한자입문난적유효방식 -어문분개
중국어는 세계에서 가장 배우기 어려운 언어 중 하나로 인식되고 있으며, 그 핵 심에 한자가 있다. 한자교육은 줄곧 중국어 교육에서 가장 중요한 부분으로 인식 되어 왔으며, 얼마 전까지 “어문일체(語文一體)”가 주요 교육 모델로, 종합적이면 서도 기능적인 교육을 결합하여 실시함으로써 교육 중에 한자의 특성이나 말하기 중국어와 쓰기 중국어를 구분하지 않았다. 이러한 교육법의 폐단은 초기 학습단게 에서 한자학습과 말하기 듣기 교육을 함께 실시함으로써, 학생들은 한자를 배우는 데 힘을 쏟아 말하기 듣기 교육이 기대만큼의 효과를 발휘하지 못하게 하는 것이 다. 동시에 읽고 쓰기 교육을 하는 것은 한자의 특성이나 규칙에 따라 진행되기 어렵다. 학생들의 한자습득량은 부족하여 이후에 있을 대량의 독서를 위한 기초를 쌓는 것은 불가능하다. 학생들의 독서 능력을 향상시키는데 장애가 되며, 그 교육 효과도 높지 않다. 본문은 초급 중국어 학습자들에게는 중국어와 한자의 특징을 살려, 말하기, 듣기 교육과 읽기, 쓰기 교육을 분리시켜, 말하기 듣기 교육은 그 규칙성에 따라 교육함 으로써 그 언어 상호 교제로서의 기능을 배양함을 목적으로 두고, 한자와 어휘, 구와 편을 분리하지 않고 서로 밀접하게 연관시켜 학생들의 독해 능력을 배양함을 목표로 삼아, 결국 두 영역이 상호 간의 학습에 영향을 주도록 하자는 것이다.
漢語被認為是世界上最難學的語言之一, 漢字是其中的難點, 漢字教學一直被認為是漢語教學的瓶頸. 目前主流的漢語教學模式是“語文一體”, 綜合教學與分技能教學相結合, 即教學中不考慮漢字因素, 不區分說的漢語和寫的漢語. 這種教學模式的弊端是, 初級階段的漢語教學借助漢字學習漢語聽說, 學生的很多精力用在漢字上, 使漢語聽說教學無法取得預期的效果;同時讀寫教學不能以漢字的特點和規律進行, 學生的識字量不夠, 無法為日後的大量閱讀打下基礎, 阻礙了學生讀寫能力的提高, 教學成效不高. 本文在探討了漢語和漢字的獨特關係基礎上認為, 初級漢語教學實行“語”“文” 分開是有效的教學方式, 即聽說和讀寫各自按照規律進行教學, 初級漢語聽說教學(“語”) 以培養學生的語言交際能力為核心;初級漢語讀寫教學(“文”)以漢字為核心, 字詞句篇緊密結合, 字不離詞, 詞不離句, 句不離篇, 以提高學生的讀寫能力作為教學目標, 最終達到“語(聽說)”“文(讀寫)” 的相互促進.
Chinese language is taken as one of the most difficult language to learn. And Chinese character teaching is the key problem. At present an integration of the spoken and written in teaching is adopted. However, results are not working as expected. In the light of the relationship between spoken and written Chinese, Chinese character and Chinese language, a separation of the spoken and written in teaching especially in the initial stage is necessary. The goal of spoken Chinese teaching is to foster the foreign students’ ability to Chinese communication through Chinese Pinyin; meanwhile written Chinese focuses on Chinese characters, Chinese characters making words, words making sentences and sentences making a paragraph. Spoken and written Chinese depends on one another, promotes one another at last.