The purpose of this paper is to explore Türker (2013) in depth and analyze its significance and problems, in addition to briefly suggesting alternatives. Türker(2013) is meaningful for the following reasons: First, it is one of the few overseas studies dealing with Korean emotions. Second, it demonstrates that Korean emotion metaphors support the universality of Conceptual Metaphor Theory to a substantial extent. Third, it presents the frequency and productivity of Korean emotion metaphors based on the corpus and shows their correlation. Crucial problems with Türker (2013), however, include the following: (ⅰ) the method of selection of emotion words for the corpus analysis; (ⅱ) the selection and erroneous analysis of example sentences; (ⅲ) errors in the setting and categorizing of source domains. Consequently, given errors relating to Korean emotional metaphors in overseas journals, this paper which examines Türker (2013) in depth can offer the beginnings to prevent such errors in data and analysis from being further cited without verification of appropriacy.