논문 상세보기

연기 코멘트 ‘말을 하라.’의 내포적 의미 고찰

A Study on the Hidden Meaning of Acting Comment "Speak" in Korea

  • 언어KOR
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/351364
구독 기관 인증 시 무료 이용이 가능합니다. 5,100원
청운대학교 방송·예술연구소 (Broadcasting & Arts Research Institute)
초록

본 연구의 목적은 연기 지도 과정에서 자주 사용되는 ‘말을 하라.’는 코멘트의 의미를 고찰하고 상황에 따라 변화하는 실질적 의미를 찾아 ‘말을 하라’를 대체할 수 있는 구체적인 지도 용어를 탐색하는 것에 있다. 연기 교육이나 공연 연습 현장에서 ‘말을 하라.’는 코멘트를 쉽게 들을 수 있다. 그러나 그 의미의 모호함으로 인해 교육자, 피교육자 간의 소통이 효과적으로 이루어지지 않게 되고, 그 결과 교육을 통한 수정이나 발전이 제한적으로 이루어지는 경우가 있다. 다양한 연극 양식 중 일상어의 비중이 높은 리얼리즘 계열의 작품에서 ‘말을 하라.’의 코멘트 를 이끌어내는 원인은 크게 소리 전달 오류, 의미 전달 오류로 구분할 수 있다. 소리 전달 오류는 발성과 발음의 영역으로 구분할 수 있으며, 의미 전달 오류는 휴지, 문장 분석, 작품 분석, 개인적 습관 등의 영역으로 세분화할 수 있다. 각 세부 영역별 오류가 발생하는 현상을 분석하면 ‘관객에게 소리를 전달하라.’, ‘음소가 탈락되었다.’, ‘자음동화에 오류가 있다.’, ‘음운법칙이 생략되었다.’, ‘문법적 구조에 맞는 휴지를 가져라.’, ‘배우의 개인적 말 습관을 배제하라.’, ‘상황 분석에 맞는 말을 하라.’, ‘인물 성격에 어울리는 말의 방식을 찾아라.’, ‘인물의 목적에 어울리는 말 표현을 찾아라.’ 등의 구체적인 코멘트가 ‘말을 하라.’를 대체할 수 있을 것이다.

The purpose of this paper is to speculate the hidden meaning of acting comment "speak" in Korea and to suggest other specific comments instead. Korean actors are often advised to "speak" from their acting teachers or directors after they played a scene. The blurriness of the comment "speak" throws actors into confusion, limiting the extent of improvement. The weak communicative effects in acting speech normally comes from failure in voice projection/articulation or failure in conveying the subtext of the lines. In case the projection of acting speech is not enough for the stage, the comment "send your voice to the audience" would be more concrete than the comment "speak". If the articulation is not clear, the comments "don't skip the final consonant" or "make that vowel longer" would be better. The detailed comments about specific elements such as pause, focus, text analysis, characterization, analysis of the lines, or personal language habits would be more effectual for actors to refine and upgrade their acting speech.

목차
1. ‘말을 하라’의 모호함
 2. 연기에서 ‘말’의 의미
 3. 희곡 <갈매기> 제4막의 코스차와 니나 장면 구분
 4. 소리 전달 오류를 지적하는 코멘트 ‘말을 하라.’
 5. 의미 전달 오류를 지적하는 코멘트 ‘말을 하라.’
 6. 맺으며
 참고문헌
 Abstract
저자
  • 김선애(한국예술종합학교 연극원 연기과 부교수, Dept. of Acting/ Korea National University of Arts, Associate Professor) | Kim Sunae