Dokdo/Takeshima Inherent Territory Theory in Korea and Japan
固有領土という語は危険な政治用語なのでむやみに使用するのは好ましく ない。特に独島の領有をめぐって対立する韓日両国では、あいまいな固有領土な る語を学問的にきちんと定義して正しく使う必要がある。本稿は固有領土とい う語の用法や意味を分析し、その定義を試みる。また、その定義にしたがい、韓日 両国の固有領土の主張を分析する。
韓国政府が独島を固有領土と主張する根拠は、外交部のパンフレット「韓国の美しい島、獨島」および1950年代に日本政府へ送った「韓国政府見解」に示さ れた。これらを検証すると17世紀以前の史料は于山島の位置があいまいであっ たり、『太宗実録』のように于山島と欝陵島を混同するなど、固有領土の根拠が充 分でない。その根拠として評価できる史料は18世紀に作成された官撰書『春官 志』や『東国文献備考』などである。これらの史料は、17世紀末に独島を実見した うえで朝鮮領の芋山島(子山島)は日本でいう松島であると主張した安龍福の証 言を受け入れ、独島に対する領有意思を記している。安龍福の領土認識の正しさ は日本の公的文書『元祿覚書』などでも確認できる。
しかし、芋山島すなわち于山島の位置に関する情報が伝わらなかったので、于 山島の所在があいまいになり、19世紀末の欝陵島検察使や住⺠らは于山島の位 置を知らず、于山島は伝説の島になってしまった。一方、19世紀半ば、欝陵島へ 入った全羅道漁⺠らは欝陵島の東方に岩島を発見し、これに⽯(岩)の島の意味で 독섬(toksəm)とか돌섬(tolsəm)と呼び、時にはそこでアシカ猟をおこなった。この 島が1900年大韓帝国勅令第41号に⽯島の表記で記録された。この表記は独島と 変わったが、大韓帝国が独島に領有意思をもっていたことは沈興沢報告書など から明らかである。
一方、日本が竹島(独島)を固有領土と主張する根拠は外務省のパンフレット 『竹島問題10のポイント』にはなく、1953-1962年に韓国政府へ送った「日本政 府見解」にのみ示された。この見解書は固有領土の根拠として12の史料を示し たが、この中に日本が松島(独島)に領有意思をもつことを示す史料はひとつもな い。このことは先の外務省パンフレットが12の史料をひとつも引用しなかった 事実からも推測できる。結局、1905年以前に朝鮮・大韓帝国のみが独島に対して 領有意思をもったので独島は韓国の固有領土と主張できる。
The term "inherent territory" is a dangerous political term. Moreover, in the current situation where the two countries are sharply confronting on Dokdo, there is a need to academically define the term ambiguous inherent territory and to restrain its use. This paper analyzes the usage and meaning of the term "inherent territory" and attempts to define it. It analyzes the claims of the territory of Korea and Japan according to their definition.
The reason why Korea made Dokdo Island its own territory was presented in Foreign Ministry pamphlet ‘Korea's beautiful island, Dokdo’, and "The Korean Government's view" to the Japanese government in the 1950s. If these are verified, it is not enough to justify inherent territory before the 17th century because it is vague the location of Usando island, or to confuse Usando with Ulleungdo in the Choseon History Book of [Taejong Silok]. The historical materials to be assessed as the basis of inherent territory is the [Chungwan-ji] and [Dongguk-munheon-bigo] published by government level in 18th century. These materials accept the testimony of Ahn Yong-bok, who visited the Usando island at the end of the 17th century and insisted that the island of Usando is Japan's Matsushima, and revealed his will for the territory right on Usando island. The legitimacy of Ahn Yong-bok's testimony is confirmed in the Official Document, [Genroku Memorandom] of Japan.
However, since the exact location of Usando Island was not recorded in the government publication, at the end of the 19th century, Ulleungdo prosecutor and residents did not know the location of Usando Island, and Usando Island became a legendary island. On the other hand, Jeolla province fishermen who entered Ulleungdo in the middle of the 19th century found Dokdo Island, called it 'Dolseom Island' or 'Dokseom Island', and occasionally hunted sea lions there. This island was recorded as ‘Seokdo(Rock island)' in the Korean imperial edict no. 41 of 1900. This “Seokdo” sign changed to "Dokdo," but the Korean empire's “Seokdo” or "Dokdo" declared intention to enter the country as an important basis for its own territory.
On the other hand, the basis for claiming Takeshima (Dokdo) as Japanese inherent territory is not presented in the [10 points of Takeshima Issue] in the Ministry of Foreign Affairs pamphlet, and was presented only in the "Japanese Government View" sent to the Korean government in 1953-1962. At this time, the "Japanese Government View" presented 12 documents on the basis of its own territory, but none of them reveal that Japan has a doctrine of territory on Matsushima (Dokdo). This can be inferred from the fact that the previous Ministry of Foreign Affairs brochure did not cite any of the twelve materials. In the end, before 1905, only the Chosun and Korean Empire governments were willing to treat Dokdo as territory, so Dokdo can be claimed as Korea's inherent territory.