논문 상세보기

戰國指示詞 ‘是’ 演變試探——以戰國楚地出土文獻爲例 KCI 등재

A Probing Essay on the Evolution of ‘Shi (是)’, the Demonstrative of the Warring State Period : A Case Study on Unearthed Documents of Chu Region

전국지시사 ‘시’ 연변시탐——이전국초지출토문헌위례

  • 언어JPN
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/398718
구독 기관 인증 시 무료 이용이 가능합니다. 6,600원
漢字硏究 (한자연구)
경성대학교 한국한자연구소 (Center For The Study of Chinese Charaters in Korea, Kyungsung University)
초록

The modern Chinese copula, 是 shì, had not yet appeared in the oracle bone period. It began to emerge in Zuozhuan (左傳 ), and appeared only when expressing the judgment of complex topics. Based on the observation as such, this paper looks into the demonstrative of 是 shì, and examines its evolution before it becomes a copula. The task takes three steps: first, usages of 是 shì are investigated throughout various time periods; second, characteristics of sentences containing 是 shì are explained according to how it is used; and last, a comparison is made of sentences containing 是 shì in excavated Chu manuscripts in order to determine their properties. What can be, in fact, explained through the analysis of Chu bamboo literature in the Warring States Period (475-221 BC) are the characteristics of the transitional sentence before the development of 是 shì into the copula. First, in the bamboo slips “Sande” from the fifth volumes of “Chu bamboo slips collected in Shanghai Museum”, the object prepositional phrase appears, indicating the transitional phase in which the 是 shì phrase in the first stage advances toward the second one. “Sande” is the literature of the late Warring States Period, and has a V writing section in which the object has been transposed and no '也' has appeared at the same time. Second, apart from the situation in which the first stage is used as a subject, the situation in which the explanation part leads to NP/N fixation can be considered through the object transposition leading to the NP/N fixation of the topic part. Last, given that “邾公華鍾 (哉(載)公眉壽 ,邾邦是保 : Tsp, NP是 V)” is an article of the Spring and Autumn Period, it is estimated that 是 shì had been initially regarded as the object, and the phrase “TNP, NP+是+VP/V” was gradually used as a fixture through the process of the analogy and re-analysis. However, it is critical that this view be examined more closely, and therefore, further research is also needed.

목차
1. 引言
2. ‘是’之字源
3. ‘是’字句的篇章形式
4. 戰國楚地出土文獻的  ‘是’ 字句
5. 結語

저자
  • 申世利(韓國外國語大學校) | 신세리
같은 권호 다른 논문