논문 상세보기

說 “豪𢜶” KCI 등재

A Study on ‘豪𢜶 (Haosao)’

  • 언어CHI
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/407284
구독 기관 인증 시 무료 이용이 가능합니다. 5,400원
漢字硏究 (한자연구)
경성대학교 한국한자연구소 (Center For The Study of Chinese Charaters in Korea, Kyungsung University)
초록

‘豪𢜶 Haosao’ is a dialect word widely used in Wu dialect areas. It means ‘to be quick or hurry’ and, by extension, ‘straightforward; comfortably’. The original word of that should be ‘𠢕趮 haozao’, which is a near-synonymy compound word. The commonly used Korean adverb of ‘어서 (eoseo)’ has the meaning of ‘to be quick or hurry up’ instead of ‘please’ as an interjection. ‘豪𢜶 (haosao)’ and ‘어서 (eoseo)’ correspond in terms of both sound and meaning. It is possible that the latter was borrowed from Wu dialect. During the Southern, Sui, and Tang Dynasties, the regions of Jiangsu and Zhejiang had frequent exchanges with Baekje and Silla. It is likely that ‘ 豪 𢜶 (haosao)’ was introduced to the Korean Peninsula during that period. Whether ‘어서’ has something to do with ‘豪𢜶’ or not is still worthy of further studies.

목차
1. 引言
2. 古今吳語中的 “豪𢜶” 
3. “豪𢜶” 本字考源 
4. 吳語 “豪𢜶” 與韓語 “어서 ” 的相似性
5. 結語

저자
  • 陶家駿(中國蘇州大學文學院) | 도가준
같은 권호 다른 논문