논문 상세보기

송비(宋飛)의 얼후 ‘이중 언어’ 교수법(雙語教學法)에 관한 고찰 KCI 등재

A Study on Erhu's 'Bilingual' Teaching Methods

  • 언어KOR
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/415179
구독 기관 인증 시 무료 이용이 가능합니다. 6,400원
문화와예술연구 (문화와예술연구 (문화예술연구))
초록

본 연구의 목적은 얼후 예술의 대가인 송비(宋飛)의 ‘이중 언 어’ 교수법의 분석을 통해 얼후의 효과적인 교육방법을 제시하 는 것이다. 이를 위해 본 연구에서는 송비(宋飛)의 ‘이중 언어’ 교수법과 관련된 성과보고 음악회 및 세미나의 내용을 면밀히 분석하여 ‘이중 언어’ 교수법의 구성요소를 파악하고, ‘이중 언 어’ 교수법의 장단점을 분석한 후 단점을 보완하기 위한 방안 을 제시하였다. 연구 결과, ‘이중 언어’ 교수법 중 화언균(華彦鈞), 손문명(孫 文明), 유천화(劉天華) 등과 같은 대가의 전통 작품은 모국어 작품의 문화적 초석이라고 볼 수 있으며, 비모국어 작품은 주 로 바이올린 이식 작품을 위주로 한다는 것을 알 수 있었다. 또한 송비(宋飛)가 그의 제자인 황효청(黃曉晴) 및 담흔(譚欣) 에게 계발식(啟發式), 삼투식(渗透式), 구전심수(口傳心授), 자각 식(感悟式) 등의 방법을 통해 훈련시켰다는 것을 확인하였다. 이를 구체적으로 살펴보면, 우선 계발식(啟發式) 교육은 송비 (宋飛)의 교육 원칙 중 계발성의 원칙을 반영한 것으로 학습자 들이 독립적인 사고와 적극적인 탐색을 통해 문제 분석 및 해 결의 능력을 향상시키도록 한다는 장점이 있었다. 삼투식(渗透 式)은 지식만 중시하고 감정을 경시하는 전통 교육의 폐단을 없앴다는 장점과 함께 예술 교육에서 활용 할 수 있는 공간이 매우 크다. 구전심수(口傳心授)는 중국 전통 음악 전승 및 발전 의 주요 모형으로서 음악의 윤강(潤腔)과 정취 및 곡정(曲情)을 심도 있게 체험하고 이해하도록 돕는다는 장점이 있었다. 마지 막으로 자각식(感悟式)은 학생의 분석 능력을 향상시키고 학생 이 규율과 원리를 이해하는 데 도움이 된다는 장점이 있었다. 본 연구 내용 및 결과는 교육 현장에 있는 얼후 교육자와 학 습자에게 ‘이중 언어’ 교수법을 계승 및 발전시킬 수 있는 참고 자료가 될 것으로 기대한다.

The purpose of this study is to analyze the 'Bilingual' teaching method of Songfei(宋飛), a master of Erhu art, and suggest his effective teaching method. To this end, the contents of performance report concerts and seminars related to SongFei's 'Bilingual' teaching method are carefully analyzed to identify the components in this study. In addition, after analyzing the pros and cons of the ‘Bilingual’ teaching method, a plan to compensate for the shortcomings is suggested. As a result of the study, the traditional works of masters such as Huayanjun(華彦鈞), Sunwenming(孫文明), Liutianhua(劉天華) among the Bilingual teaching methods can be seen as the cultural cornerstones of the native language works. It can be seen that non-native language works are mainly composed of violin transplant works. It was also confirmed that Songfei(宋飛) trained his pupils Huangxiaoqing (黃曉晴) and Tanxin(譚欣) in the manner of Gyebalsik, Samtusik, Kujeonsimsu, Jagaksik, etc. Looking at this in detail, 'Gyebalsik'(啟發式) education reflects the principle of enlightenment among the educational principles of Songfei(宋飛), so that learners can think independently and actively explore. This had the advantage of improving the ability to analyze and solve problems. 'Samtusik'(渗透式) has the advantage of eliminating the negative effects of traditional education that emphasizes only knowledge and downplays emotions, and the space that can be utilized in art education is very large. 'Kujeonsimsu' (口傳心授) is a major model for the transmission and development of traditional Chinese music. Lastly, 'Jagaksik' (感悟式) had the advantage of improving students’ analytical ability and helping students understand rules and principles. Through the contents and results of this study, it is expected that it will be a reference for Erhu educators and learners in the field of education to succeed and develop the ‘Bilingual’ teaching method.

목차
국문초록
Ⅰ. 들어가는 말
Ⅱ. 얼후의 교수법
    1. 교수법
    2. ‘‘이중 언어’’ 교수법의 출현
Ⅲ. ‘이중 언어’ 교수법 성과 분석
Ⅳ. 분석결과
Ⅴ. 나가며
참고문헌
Abstract
저자
  • 이신이(남서울대학교 교수) | Li Xinyi (Professor, Namseoul University)