본고는 “這些个英雄人物”、“那些个花儿”、“一些个消息” 등에 나타나는 “些个+NP”명사성 수량구의 용법을 검토하고 있다. 이와 같은 구조 속의 “个”에 대해 일부 사전 혹은 문법서에서는 “个”를 “些”의 접미사로 해석하고 있으나 이런 관점은 타당하지 않다고 생각한다. 따라서 본고에서는 현대중국어의 접미사에 대해 고찰한 후, 통사구조, 통사위치, 어법기능 등의 특징을 분석 검토하여, 위 구조 속의 “些”와 “个”가 수량관계임을 밝히고 있다. 즉, “个”는 “些”뒤에 덧붙어 양사의 어법기능을 하는 것이지 접미사 역할을 하는 것이 아니다.
본고는 “這些个英雄人物”、“那些个花儿”、“一些个消息” 등에 나타나는 “些个+NP”명사성 수량구의 용법을 검토하고 있다. 이와 같은 구조속의 “个”에 대해 일부 사전 혹은 문법서에서는 “个”를 “些”의 접미사로 해석하고 있으나 이런 관점은 타당하지 않다고 생각한다. 따라서 본고에서는 현대중국어의 접미사에 대해 고찰한 후, 통사구조, 통사위치, 어법기능 등의 특징을 분석 검토하여, 위 구조 속의 “些”와 “个”가 수량관계임을 밝히고 있다. 즉, “个”는 “些”뒤에 덧붙어 양사의 어법기능을 하는 것이지 접미사 역할을 하는 것이 아니다.