검색결과

검색조건
좁혀보기
검색필터
결과 내 재검색

간행물

    분야

      발행연도

      -

        검색결과 2

        1.
        2019.04 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        As a bilingual dictionary, Danan Guoyu reflects the difference and integration of Chinese and Vietnamese besides double characters. It adopts a clustering mode to classify the vocabulary. It consists of three types: the same function with the same form; different functions with the same form; new words constructions by conversion. On interpretation, it takes the form of semantic associations, translations from Chinese, and quotations from Chinese classics. The bilingual dictionary records the appearance of Chinese vocabulary in Vietnam and the creation of Vietnamese. It presents the differences and collisions between the two cultures and has multiple academic and practical significances such as lexicology, lexicography and philology.
        5,100원
        2.
        2018.12 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis kekeliruan yang terdapat dalam kamus bilingual bahasa Indonesia-Korea, mengingat kepentingan kamus bilingual dalam pendidikan bahasa asing. Secara lebih terperinci, penelitian ini secara mendalam menyelidiki ‘Kamus Besar Bahasa Indonesia-Korea’ yang diterbitkan pada 2016 sebagai sebuah kamus yang dipandang representatif di antara kamus sejenis, berdasarkan anggapan bahwa penyusunan kamus bilingual pada dasarnya tidak berbeda dengan proses penerjemahan kamus monolingual/bilingual. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa terdapat beberapa tipe kekeliruan dalam ‘Kamus Besar Bahasa Indonesia-Korea,’ yaitu kekeliruan makna yang tidak tepat, kekeliruan makna yang tidak memadai, kekeliruan penggunaan kata yang tidak baku atau berasal dari bahasa Melayu, kekeliruan karena salah ketik, kekeliruan gramatikal, dan kekeliruan contoh penggunaan. Tambahan pula, penelitian ini juga membuktikan bahwa kebanyakan kekeliruan tersebut diakibatkan oleh kekeliruan penerjemahan, khususnya dalam menerjemahkan nama flora, fauna, serta istilah. Lagi pula, terdapat banyak kekeliruan penerjemahan yang diakibatkan hanya oleh kelalaian dan kesembronoan penyusun kamus.
        5,100원