This article has an aim to describe a variety of inflections in Korean in accordance with verbs in Chinese, used as predicates in verb predicative sentences and, as the result, to help Korean / Chinese learners as a second Language acquire each other language. Among 205 chosen Chinese sentences, 12 verbs appeared about more than three times repeatedly. Their equivalent expressions in Korean show 2-7 inflections, which are divided into largely ending forms or not-ending forms. The former conforms to “extremely honoring forms(Hapsyo-che)” or “honoring forms(Haeyo-che),” in proportion to listeners’ age; on the other hand, the latter has “connective inflections” and “modifier forms.”In Chinese, a word can be used as various word classes according to word order, although its form is identical. On the other hand, Korean features various case markers and inflections. This typological difference between Chinese and Korean makes slightly difficult for Korean-Chinese learners or Chinese-Korean learners to acquire each other language. Therefore, it is necessary to give them an opportunity to be acquainted with this typological difference, when they learn each other language.