This study aims to investigate the relationship between the contents of textbooks and assessments by comparing major discussions on textbooks before and after the reform of the Korea Immigration and Integration Program (KIIP). To draw implications for analyses, thirty-three previous studies were examined against the basic structure and contents of the KIIP. Further analysis was conducted on whether the items requiring reexamination and improvement had been properly applied to the revised versions of textbooks and assessments. The results are as follows. In the beginning stage, the discussions on the KIIP appeared to have focused mainly on the policy until the reform in 2013. In addition, the item, ‘topic and culture’, presented the highest reflection rate compared to that of the pre-revised textbooks. However, the ‘topic and culture’ item in the five stage assessment, including a pre-program level test and the Korean Language Culture Test, showed that only the level 2 test had the proper contents for its objective, adequate subject coverage and cultural knowledge. Furthermore, the text seemed biased in terms of the type, failing to take into account the realities of immigrants. The results indicate potential for improvement in the linkage between textbooks and assessments to achieve a true ‘social integration’ through ‘language education’, and reconfirm the necessity of continuous research in this area.