논문 상세보기

한국어 학습자를 위한 웹 기반 한국 한자어 사전(事典) 모델 제시* : 베트남인 학습자를 중심으로 KCI 등재

Basic Research on a Web-based Korean Chinese Character Dictionary Model for Korean Language Learners : Focusing on Vietnamese Learners

  • 언어KOR
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/429492
구독 기관 인증 시 무료 이용이 가능합니다. 6,700원
융합인문학 (Korean Journal of Converging Humanities)
초록

이 글은 한국어 학습을 위한 웹 기반 한자 사전 모델을 제시하기 위한 것이다. 중국 문화권 학습자를 대상으로 한 이 연구에서는 웹 기반 한자 사전의 필요성을 확인하고 기존 사전의 한자 단어 학습의 문제점 을 분석하였다. 한자 단어 학습 시 한자 원어 형태소 인식이 중요하다고 보고 이를 반영한 별도의 팝오버 (popover) 창을 개발하였다. 한자 사전의 미시구조에는 항목, 단어 유형, 발음, 한-베트남어 단어(있는 경우), 한자의 어원, 한-베 소리(voice)가 포함되며, 이밖에 베트남어 어원에 대한 설명, 한자의 원래 형태소 와 관련된 한-베 단어, 번역, 설명, 예시 등이 포함되어야 함을 밝혔다. 그런 다음, 한자어 형태소와 한자- 베트남어의 발음을 포함하는 어원 틀, 베트남어 및 한자어의 한자 형태소 의미를 포함한 웹 사전을 구성하 고 그 활용 방안을 보여주었다. 본 연구는 한자어 형태소와 관련된 베트남 단어에 대한 정보를 추가하고, 프로그래밍 기술, 데이터베이스 업데이트 과정, 300개 규모의 한자 사전 모델을 제시한 기초연구로써 이후 한국어 학습자를 위한 웹 한자 사전 구축에 보탬이 되고자 한다.

This study proposes a plan for arranging a micro-structured dictionary with an etymological frame containing Chinese-origin morphemes and Sino-Vietnamese pronunciation of the entries and an expanded window feature containing meanings of Chinese-origin morphemes in Vietnamese and a few Sino-Vietnamese words related to original Chinese morphemes. This study aims to propose a new web-based Chinese character dictionary model to help Vietnamese people learn Korean. The study targets learners of Korean in Chinese cultures, and problems they face when learning Chinese characters from existing dictionaries were analyzed based on the importance of recognizing original Chinese character morphemes when learning Chinese characters. Through this, the study confirmed the need for a new web-based Chinese character dictionary to meet the needs of Vietnamese people when learning Chinese characters. The microstructure of Chinese dictionary includes entries, word types, pronunciation, Korean-Vietnamese words (if any), Chinese character origins, Korean-Vietnamese sounds, and in addition, explanations for Vietnamese etymology, original morphemes of Chinese characters and related Korean-Vietnamese sounds. It was argued that words, translation meanings, explanations, examples, etc. were necessary. Then, the study provided guidance on how to use an etymological framework containing Chinese character morphemes and Chinese-Vietnamese pronunciations, as well as a new dictionary containing Chinese character morphemes of Vietnamese and some Chinese characters. Also added was information regarding Vietnamese words related to Chinese morphemes. Besides programming techniques, database update process, and 300 Chinese character dictionary models were shown as examples.

목차
Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 이론적 근거와 선행연구
    1. 이론적 근거
    2. 선행연구
Ⅲ. 베트남인을 위한 웹 기반 한국 한자어 온라인사전의 활용
    1. 네이버 웹 한자 사전과 국립국어원 한-베 웹 사전
    2. 웹 기반 한국 한자어 사전의 미시구조
    3. 웹 기반 한국 한자어 사전의 기술 활용
Ⅳ. 결론을 대신하여
참고문헌
저자
  • 응우옌 쩐 티엔 응우엣(다낭국립외국어대학교 강사) | NGUYỄN TRẦN THIÊN NGUYỆT (Lecturer in Da Nang National University of Foreign Studies)
  • 하채현(우석대학교 조교수) | Ha Chae-hyun (Assistant Professor, Dept. of Korea Education in Woosuk University) Corresponding author