검색결과

검색조건
좁혀보기
검색필터
결과 내 재검색

간행물

    분야

      발행연도

      -

        검색결과 141

        1.
        2024.02 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        이 연구는 한국어교육능력검정시험의 문법 영역 문항이 예비한국어 교 사가 갖추어야 할 문법 교육 역량을 평가하기에 타당한지를 비판적으로 고찰하고, 한국어교육능력검정시험 문법 영역 문항의 개선 방안을 구체 적으로 모색하는 것을 목적으로 한다. 연구 방법으로는 한국어교육능력 검정시험 제1회(2006년)-제18회(2023년)까지의 시험 문항에서 한국어 문 법 영역과 관련이 있는 한국어어휘・형태론, 한국어통사론, 한국어규범, 한국어문법교육론 과목 623개의 문항을 분석하였다. 분석 결과, 전체적 으로 이론적인 문법 지식을 묻는 문항으로 출제가 되는 경향이 많았다. 그렇지만 한국어 교사에게는 교실 현장에서 외국인 학생들에게 쉽고 재 미있게 가르칠 수 있는 ‘가르치기 위한 지식’이 중요하다. 그러므로 한국 어교육능력검정시험의 문법 영역에서도 예비한국어 교사들이 한국어 교 실 현장에서 실제적으로 접하게 될 교실 현장과 관련이 있는 문항으로 출제가 되어야 할 것이다. 이를 위해 본 연구가 예비한국어 교사의 한국 어 문법 교육 능력을 제대로 측정할 수 있는 한국어교육능력검정시험의 초석이 되기를 바란다.
        8,900원
        2.
        2023.12 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        Zhong Hua Zi Jing is Chinese teaching material promoted nationwide and overseas for the purpose of “fast literacy and early reading”, which covers Level 4 Chinese characters specified in the HSK exam outline. Its content includes knowledge of fifty major categories, including astronomy, geography, human relations, history, and the like. Therefore, this study is based on Xu Tongqiang’s sinogram-based theory. This paper proposes a teaching plan using the Zhong Hua Zi Jing in teaching Chinese as a foreign language in order to achieves positive results in vocabulary and Chinese character learning. A survey was first conducted on Korean students in years three and four of the Chinese language major to demonstrate their level of understanding of Chinese characters included in Zhong Hua Zi Jing, and to elucidate the level of understanding of Chinese characters Zhong Hua Zi Jing. Then, the necessity and specific solutions of using Zhong Hua Zi Jing to teach vocabulary mainly based on Chinese characters was explored.
        4,800원
        3.
        2023.09 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        The current study presents a methodology of teaching the connotations and nuances of the word Han (恨) to English-speaking Korean language learners. Since Han (恨) expresses unique and traditional aspects of Korean sensibilities, the goal would be for native English speakers to be able to understand the complexities of its meaning, in spite of the differences in culture background. To this end, research was done into how Han (恨) is translated into English, as there is no term in English with the same meaning. From these findings, a list of Korean vocabulary related to the meaning of Han (恨) was made to show its definitions in English. In addition, a survey was conducted on 42 Americans to find out how English speakers understand Han (恨). As a result of this research, the current study demonstrates the need to teach the meaning of Han (恨) to Korean language learners from English-speaking countries, and suggests a teaching methodology which follows the order of Pre-Class, In-Class and After-Class study based on the Flip-Learning model.
        5,500원
        4.
        2023.07 KCI 등재후보 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        이 연구는 베트남 현지 한국어 초급 학습자를 위한 ‘가다’, ‘오다’의 오류 양상을 토대로 적절한 교육 방안을 모색하는 것에 연구 의 목적을 두었다. 이를 위하여 문헌 고찰을 통한 연구 현안 및 이론 적 배경을 확인하였고, 베트남어 ‘đi(가다)’, ‘đến(오다)’의 의미를 비교 하였다. 그다음 베트남 현지 초급 학습자의 쓰기 자료 46편(1,413어절) 을 분석하여 베트남인 현지 한국어 초급 학습자의 ‘가다’, ‘오다’의 의 미적 오류 양상을 확인하는 양적 연구를 진행하였다. 이로써 국내 베 트남인 학습자가 범한 오류와 비교하고, 앞서 확인한 내용을 토대로 현지 학습자를 위한 적절한 교육의 방향성을 제언하였다.
        6,400원
        6.
        2022.06 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        The advent of CLT in the 1980s led to the CLT-SLA debate which continued unabated for the last forty years. This paper asks, Does the now dominant Communicative Language Teaching (CLT) promote Second Language Acquisition (SLA)? In addressing this question, the paper first reviews and explains the social academic history of CLT; different versions of CLT (strong, weak); how CLT operates; its relationship to SLA, such as perceptions of SLA that have contributed to the development of CLT pedagogy (communicative competence, input, output, interaction hypothesis); and techniques used in CLT. Next, it deliberates on the most controversial issues of the CLT-SLA debate, including language forms, corrective feedback, teachers' perceptions of and approaches to CLT, and classroom conditions, followed by a discussion of the ease/difficulty of implementing CLT. It concludes with a discussion of how teachers can best practice CLT in their classrooms.
        8,900원
        7.
        2022.06 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        With the rapid change of social outlook and the emergence of new things, neologisms and neologisms have also become an eye-catching and vigorous field of vocabulary research. Since the reform and opening up, the social outlook has greatly changed , and new things have emerged one after another. New words and new expressions have also become an eye-catching, changing and vigorous field of vocabulary research. According to the definition of neologisms and neologisms, the author sorted out 100 neologisms and neologisms released in the past ten years (2011-2020) of "Chinese inventory of the top ten neologisms and neologisms of the year", supplemented some examples with reference to the report on the living conditions of Chinese language (2005-2020), and selected 200 high-frequency neologisms and neologisms in the past 15 years based on the standard of modern Chinese neologisms and neologisms (including more than 10000 entries from 1990 to 2016). From definition to Motivation and semantic classification, phonetic and grammatical word-building features, word-making methods and teaching strategies ,all of the above are thoroughly analyzed from theory to practice.
        5,200원
        8.
        2021.06 KCI 등재 SCOPUS 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        The present study investigated newly recruited native-speaking teachers of the English Programin Korea (EPIK) with a focus on their individual characteristics, their perceptions on second language (L2) learning and teaching processes, and their teaching experience as a variable (novice vs. expert) in their understanding of language learning and teaching processes. A questionnaire wasgiven to 244 EPIK teachers. Analysis of the self-reported data revealed that EPIK teachers were mostly in their 20s who were recruited from six inner-circle countries withteaching certificates. Results also demonstrated the importance of a teacher’s teaching experience, where subsequent mean-difference models of novice and expert teachers revealed significant differences in their understanding of L2 learning and teaching processes. Findings showed that teachers with experience had beliefs aligned with thebest teaching practices. These findings open discussions about the necessity of adequate subsequent support for native-speaking teachers.
        6,300원
        9.
        2020.10 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        홍콩에는 예부터 지금까지 파키스탄, 인도, 네팔 등에서 온 이민들을 포함하여, 비중국어권 아동들이 적지 않다. 평등교육의 이념을 표방하는 홍콩평등기회위원회(香港平等機會委員會)는 비중국어권 학습자들이 중국어권 학습자들과 같은 학교에서 학습하기를 건의하여 그들이 최대한 빠른 시일 내에 홍콩 사회로 융화되게 하려 하였다. 이로 인해, 비중국어권 아동들은 홍콩 현지의 일반 유치원을 다니게 되었는데, 홍콩의 교육 관할 당국도 적지 않은 자원을 투입하여 이들이 현지 교육과정에 적응할 수 있도록 협조하였으나, 그 효과를 즉각적으로 확인할 수는 없었다. 그 중 가장 큰 문제는 학습의 차이를 처리하는 것이었다. 비중국어권 아동들의 중국어 실력은 모국어 수준에 미치지는 못했다. 이들이 중국어권 아동들과 함께 중국어 수업에 참여할 때 적잖은 어려움이 발행했다. 또한, 비중국어권 아동들의 성장 배경도 각기 달랐다. 신이민자 가정의 아동도 있고, 현지에서 출생한 소수 민족 아동도 있어, 이러한 학습자 사이의 중국어 수준의 차이도 존재했다. 이밖에도 소수민족과 홍콩의 문화적 차이 또한 매우 커서 모든 교사와 아동은 ‘학습’과 ‘교수’ 두 측면에서 모두 여러 가지 차이로 인해 발생하는 문제들을 처리해야 했다. 이처럼 비중국어권 학습자들이 홍콩에서 중국어를 배우는 것은 매우 쉽지 않았다. 상술한 문제들을 해결하기 위해서 경마회 자선기금 및 다섯 단체의 공영교육 사회복지기구는 「경마회의 재밌는 중국어 배우기(賽馬會(有)友趣學中文)」 라는 프로젝트를 추진하여, 중국어를 모국어로 갖지 않는 학습자들이 효과적으로 중국어 학습 하여 빠르게 사회에 융화되도록 도왔다. 본 프로 젝트는 수준별 교육과정, 수준별 교재, 수준별 학습법, 수준별 교구, 수준별 평가와 다층적 교학법을 설계하고 지원하여 학습 차이에서 생기는 어려움을 해결하는 데 도움을 주었다. 본고에서는 연구 이론과 설계, 데이터 수집 및 연구 결과를 상세히 서술하고, 효과적인 사례에 대해 상세하게 서술하려고 한다. 이러한 연구 성과는 세계 각지에 광범위하게 적용될 수 있을 것이다.
        5,700원
        11.
        2020.06 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        This study is about meta-language used for teaching the Korean language in Serbia, where it is not a native language. This study examined meta-language for teaching preferred by Korean language learners of Serbia and explored efficient methods of meta-language use for teaching. First, meta-language and meta-language for teaching were discussed, and meta-language for Korean language teaching was defined. After setting up the research question and hypothesis, a survey was conducted on Korean language learners at the University of Niš in Serbia to determine their preferred meta-language for teaching. According to the survey, many learners wanted to take classes in ‘Korean-Serbian languages.’ Beginner and intermediate learners of vocabulary, grammar, and conversation preferred ‘Korean-Serbian’ meta-language for teaching, and advanced learners preferred ‘Korean’ meta-language for teaching. Based on such grounds and existing theories, this paper proposed a usage model of meta-language for teaching in beginner, intermediate, and advanced Korean language classes in Serbia and presented the necessity for fostering professional Korean language instructors overseas.
        5,200원
        12.
        2020.03 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        The development of new technology, new economy and new society requires us to cultivate compound talents of knowledge + technology + skills。 But There is a dislocation and inconsistency between higher education and the development of new technology, new economy and new society. If such inconsistencies are to be overcome, "capability-based" education is particularly important. This thesis explores the domestic and foreign research background of service learning in foreign language learning, and investigates and analyzes empirical cases of service learning in Chinese language teaching at domestic and abroad. According to my investigation, there are only four research papers on the use of service science in the Chinese classroom: Two of these papers are examples of Chinese culture teaching and Heritage language learning for Chinese American students,The other two are Chinese teaching research for foreign students in China, and Chinese teaching in Korean classrooms. Based on the above analysis, several suggestions are made for the application of Korean university service learning in college Chinese lessons.
        4,200원
        13.
        2020.01 KCI 등재후보 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        본 연구의 목적은 한국어 교육에서 어종과 의미 관계에 따 른 어휘 교육 방안을 제시하고자 하는 데에 있다. 현재 어휘 교육은 과목과 교재, 교수 전략이 부족한 편이다. 이에 본고에서는 어휘 교육 현황을 살펴보고, 어휘 교수 이론과 전략을 정리하였다. 어휘는 한국 어 교육에서 기본이 되는 어종에 따른 고유어, 한자어, 외래어. 의미 관계에 따른 유의어와 반의어, 다의어와 동음어, 상하위어로 분류하였 다. 교육 방안은 각 어휘 특성과 상황에 맞게 의미 발견 전략, 기억 강화 전략 등을 활용하였다. 한국어 어휘 교육의 필요성을 확인하고 어종과 의미 관계에 따라 교육 방안을 제시했다는 점에서 의의를 가 진다.
        6,300원
        14.
        2019.10 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        중국어의 글자와 단어는 형태·소리·의미상 매우 다양하고 복잡한 특성을 가지고 있다. 이로 인해 많은 중국어를 사용하지 않던 (non-Chinese speaking) 학생들은 이와 같은 중국어의 글자와 단어·구 조합의 다양한 특징을 쉽게 변별하기 어렵다. 모국어인 영어 또는 필리핀어, 파키스탄어, 네팔어 등과 같은 기본 자모를 갖춘 언어들은 모두 병음 문자 계통을 사용 하기 때문에, 중국어에서 사용하는 한자의 자형·자의의 개념에 대한 이해가 부족할 수 밖에 없다. 이로 인해 그들은 한자를 쓸 때마다 매우 큰 어려움을 겪게 된다. 이를 해결하기 위한 방법으로 제시된 『閱讀促進學習』(Reading to Learn, 이하 'R2L'이라고 약칭한다.) 교육법은 그들의 어려움을 극복하는데 일정한 성과가 있었다. 본 논문은 중국어가 비 모국어인 학생들의 대외한어 수업에서 R2L을 사용하여 한자를 가르치는 현장 설계와 그 수업 절차를 관찰 및 분석하였고, 실험 결과 이 교육법이 학생들의 말과 글을 묘사하는 능력을 향상시키는 데 일정한 효과가 있음을 확인하였다. 또한 '사례연구'라는 연구방법으로 R2L 교육법이 중국어를 모국어로 하지 않는 홍콩 학생들의 대외한어 작문 수업에서 어떻게 활용되고 있는지에 대해 연구를 진행하였고, R2L 교육법을 통해 중학교 1학년 학생들에게 문장 또는 글자를 묘사하는 것을 교육하는 현장 상황을 분석하였다. 또한 교사와 학생들의 인터뷰, 수업 심층연구 및 원문분석 등의 연구 도구들을 활용하여 대외한어교육현장에서 진행되 는 한자교육에서의 R2L 교육법 도입과 그 가치(효율성)에 대한 내용을 총정리하였다. 본 연구결과를 통해, 중국어 교사가 R2L교육법을 실시한 후, 서로 다른 수준을 갖고 있는 학생들이 글자와 문장을 묘사하는 능력을 제고시키는 데 효과가 있었음을 확인할 수 있었다. 연구자들은 본 논문의 연구결과를 토대로, 대외한어교육현장에서 R2L교육법을 응용한 한자교육의 전략에 대해 관련된 의견들을 제시하고자 한다.
        7,700원
        16.
        2019.03 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        This thesis summarizes the author's experiences in the course of the first class session of the Chinese language class-from the design of classroom mode to the implementation of this activity by students. After the activity, a questionnaire survey was conducted and the survey results were analyzed and summarized. Through the questionnaire, the author analyzed students’ satisfaction degree of “one-day teacher” activity. The questionnaire survey was conducted from several perspectives, including satisfaction, learning effect, self attitude towards this “one-day teacher” activity and what needs to be improved. The results were, to say the least, encouraging. From all aspects of the good evaluation. We can judge that the implementation of this “one-day teacher” activity in the Chinese language class is completely feasible. Although the feasibility of “one-day teacher” activity has been proved, how to better apply it in Chinese class is the next problem that needs to be improved and further studied. The object of this study is the Chinese learners at the intermediate level in the lower grade. How to carry out this activity for learners at different Chinese level? A series of problems will be further studied and discussed.
        5,500원
        17.
        2018.12 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        중국의 급격한 경제 성장으로 인하여 중국어 전공자들의 주요 취업분야로 중국인들을 대상으로 하는 관광 관련 서비스 업종에서의 인력 수요가 늘어나면서, 학생들의 실제적인 중국어 역량 향상이 중요한 문제로 대두하게 되었다. 이에 따라 전문대학 2년의 짧은 교육시간을 극복하고, 실질적인 의사소통 능력을 배양할 수 있는 방안으로 거꾸로 수업 모형(Flipped Lea rning)을 적용함과 동시에 학생들의 낮은 학습 동기에 대한 방안으로 동기설계 수업 모형(A RCS)을 적용한 F-ARCS 수업모형을 적용하게 되었다. 수업모형을 적용한 결과 거꾸로 학습 을 활용하여 실제 수업의 효율성을 극대화할 수 있는 점과 학생들의 주의집중, 자신감, 관련성, 만족감을 고취하여 수업에 대한 동기를 적극적으로 향상시킬 수 있었다.
        4,900원
        18.
        2018.09 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        The main objective of this research was to probe the DLM-based teaching method for Korean students’ English communication skills. For this study, the corpus was made of Korean reading materials with 307 frequently used sentence patterns extracted. The present research employing a quasi-experimental design and a comparative analysis of Korean and English corpora revealed the followings: first, the difference between the DLM (experimental group) and the CTR (control group) was examined in terms of the pretest score in order to identify the students’ level of English productive skills. After the pretest, meaningful translation focused DLM was employed in the instruction of the experimental group but not in the instruction of the control group. After one semester of teaching, on the posttest, the students in the DLM group outperformed the students in the CTR group. In conclusion, it can be inferred that the DLM teaching method is effective for English productive skills and can be a good solution to our English education environments in which both teachers and students use Korean as a medium of teaching English.
        6,400원
        19.
        2018.05 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        Even though many researchers emphasise the interrelatedness of language and culture and the significance of teaching culture in foreign language education, understanding how culture can be taught has proven to be a difficult undertaking in many respects. This problem is hardly new, and the problems of defining what culture is and how to teach it in language classes have been of concern to researchers for decades. Developments in technology have opened up access to cultural resources from all over the world, and to this end, methods of teaching culture using technology have started to appear more regularly in research associated with second language teaching and learning. A glance through the literature reveals, however, that where in the past many teachers focused on teaching a single culture within a language class, in recent years there has been a movement to try to broaden the focus to include general intercultural communication competence, but a systematic approach for methods of teaching culture have been still lacking. However, it is generally accepted that cross-cultural understanding is indeed a by-product of foreign language learning, and language should be taught as an explicit element of cultural practice. Therefore, it is necessary to consider issues about teaching culture in foreign language education such as what role culture plays in language teaching and how it is being taught. Based on current developments in technology, it is timely to think about effective teaching methodologies for integrating culture and language that prepare learners to communicate and collaborate effectively in the 21st century
        4,500원
        1 2 3 4 5