본고는 한·중 감각어 중 하나인 시각어에 대한 원형 의미와 의미 확장 그리고 특 성에 대해 알아보고자 한다. 그중 한국어의 시각어 중 토박이말을 대상으로 주요 시 각 동사와 시각 형용사를 살펴보고, 이에 상응하는 중국어의 시각 동사와 시각 형용 사를 살펴보고 비교 분석하고자 한다. 한국어의 주요 시각 동사로는 ‘보다’를, 시각 형용사로는 ‘밝다·어둡다, 희다·검다·붉다·푸르다·누르다’를, 이에 대한 중국어의 시각 동사는 ‘看’을, 시각 형용사는 ‘亮, 暗, 白, 黑, 红, 蓝, 黄’을 살펴보고 비교 분석 하고 자한다.
In an effort to find a way to optimize the learning condition, this study examined the effects of two types of input frequency distribution, skewed-first distribution (SFD) versus balanced distribution (BD), and two types of focus-on-form techniques, input processing (IP) versus input enhancement (IE), on the learning of English participles by Korean middle school students. A total of 91 students participated in this study, divided into five subgroups: SFD + IP, SFD + IE, BD + IP, BD + IE, and Control. The learning outcomes and the generalizability of the learned knowledge were measured through scaled judgment tasks and picture description tasks, immediately after treatment as well as one week later. The results showed that the input frequency distribution factor did not have statistically significant effects on learning and generalizability, while the degrees of explicitness of focus-on-form techniques had statistically significant effects on both. The interaction effects of the two main factors were not statistically significant. More detailed findings are presented with some pedagogical implications for Korean EFL classrooms.
Han characters may be taught both as components of the mother tongue as well as elements of certain foreign languages. This paper centres on understanding approaches to the teaching of writing of Han characters as an aspect of foreign language learning. The mastery of Han characters may be considered a key objective in mother-tongue as well as foreign language teaching in China, Taiwan, Hong Kong and Japan, but is only considered as foreign language teaching in Korea. However, the written forms taught in schools in the five above-mentioned locations differ markedly from one another. Japan has strict stipulations about written forms of Japanese; the governments of China, Taiwan and Hong Kong adhere to prescribed benchmarks on the written form of Han characters; while Korea only sets requirements on fonts. Although Hong Kong supposedly has a recommended benchmark, differences in written forms can be found in primary and secondary school textbooks. This leads to problems in teaching and assessment since few teachers have a comprehensive understanding on the difference in written forms of Han characters found in Hong Kong and elsewhere in South-East Asia. This paper looks at differences in the written forms of Han characters in the five regions mentioned above, and at some of the issues associated with these differences.
This study looks at the employment of negotiation about form by a pair of advanced English L2 users engaged in collaborative composition tasks, and compares their negotiation with that of a beginner English L2 pair. Contrary to the increasing interest in negotiation for meaning within the L2 literature, there is little research that investigates how learners interact in negotiation about form contexts, where learners are required to explicitly talk about the form that they encounter. In particular, few studies have been conducted with learners at different proficiency levels in such contexts. Recognising this paucity, the study presents a holistic analysis of learners' negotiation about form generated by learners at different proficiency levels. This means that first, the negotiation about form was quantified in terms of language-related episodes (LREs); second, the same data was examined via an in-depth, descriptive analysis; third, delayed post-tests were conducted on specific linguistic items produced via negotiation about form. The study does not find much difference in LREs between the two proficiency levels of learners or convincing evidence that LREs lead to L2 learning at all. The results also reveal limitations in the relationship between the interactions engaged in and eventual learning. (196 words)
At present, most of web-based applications are on the basis of HTML-based form documents. These HTML-based form documents only play a role as user interfaces, but they don"t involve the procedures or rules of processing business works that aim to documents. However, form documents imply methods for treating documents, and these procedural knowledge embedded can utilize to actively perform business work processes. Procedural knowledge is defined in ERML(Executable Rule Markup Language), which is a XML-based rule markup language that has a format of Prolog rules. The ERML is not only executable in an inference engine, but also can be geared with WfMS (Workflow Management System) and can be used in a heterogeneous rule-based application. Thus, this paper proposes a ERML-based scheme for processing active documents as device for automating a workflow that involve a process of treating documents. Our active documents themselves involve declarative knowledge to support the process and control of business rules embedded in documents and the automation of processing documents. Also, we propose a framework for processing the defined active documents. In order to demonstrate the usefulness of the proposed framework, a prototype called ActiveWebForm is designed and implemented for a case of processing a request for requisition of IP(Internet Procurement) system. As a result, our approach is expected to contribute to intelligence and automation of Internet applications as processing documents by embedding declarative knowledge.
The present study investigated how the native English speaking teachers (NEST hereafter) were teaching Korean children learning English as a foreign language (EFL) in a private language school. Specifically, it examined how their NESTs dealt with the dimensions of form, meaning, and use of language. A detailed analysis of the video- taped EFL classes targeted for Korean elementary school students taught by NESTs revealed that the teachers relied heavily on textbooks and their intuitions of the target language rather than facilitative teaching techniques. The implication of the present study is that there should be more syste- matized theory-based methods taken by NESTs to deal more effectively with beginning EFL learners in terms of the ways of presenting language data and to engage students in diverse learning activities. In addition, this paper argues that there is a strong need for NESTs to be trained as professional language teachers and to be equipped with teaching techniques and skills to customize the needs of Korean elementary school EFL learners.