검색결과

검색조건
좁혀보기
검색필터
결과 내 재검색

간행물

    분야

      발행연도

      -

        검색결과 9

        1.
        2020.08 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        Based on statistics of 7,629,399 characters from South Korea’s three largest newspapers in simplified Chinese corpus from the year of 2017 to 2019, we, with the help of a webzip of Chinese research helper and word segmentation software, found that the total number of font shapes was 5582 and that of None Universal Standardized Chinese Characters was 997, the latter of which contained traditional ones, variant and old glyphs, characters of dialects, wrong uses, names of people, places and objects, terminology and swearing, characters with overseas origin, and so on. A systematic and comprehensive survey of None Universal Standardized Chinese Characters helps to solve the problems of information switching and language communication between home and abroad. The comparative study can explore the feasibility, method and scope of cooperation between home and abroad in characters, which has a strong reference value not just for the standardization of Korean educational characters including machine-used Chinese characters and those for examination but for making language policy.
        4,800원
        2.
        2019.10 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        독일 괴팅겐 대학교 동아시아 연구소 한학과 학생들은 첫 해에 번체자를 배우고, 다음 학년 학기에는 번체자를 계속 쓰거나 간체자로 전환하는 것 둘 중 하나를 선택할 수 있도록 규정하고 있다. 간체자를 선택한 학생은 이 때 쓰기에서 번체를 간체자로 전환하는 것을 학습하였는데, 이 때 이들만의 독특한 한자 오류가 나타남을 확인할 수 있다. 예를 들어, 전에 배운 번체자의 영향을 받아 여행을 뜻하는 간체자 旅游를 번체자인 旅遊로 쓰거나, 亲眼을 親見眼 으로 쓰는 것과 같은 예이다. 필자는 이 전환 시기에 출현한 한자 쓰기 오류가 외국 국적의 학습자가 범하는 오류와 상이함을 발견하였고, 이것이 필자의 연구 동기가 되었다. 본 연구는 중국어를 학습한 독일 국적 학습자들이 번체자에서 간체자로 한자 사용이 전환되는 시기에 발생하는 다양한 한자 오류 현상을 위주로 연구를 진행하였다. 대상은 독일 괴팅겐대학교 동아시아 연구소의 한학과 학생이었으며, 연구 자료는 대상 학습자가 매주 한 편씩 지은 글 총 42편을 대상으로 하였다. 본 연구의 문제의식은 두 가지이다. 하나는 '이러한 과도기에 생긴 한자 오류 현상은 무엇?'이며, '먼저 번체자 학습을 완료한 학습자가 다시 간체자를 학습할 경우, 건의할 학습 방법이 어떤 것이 있는가?'이다. 연구 절차는 대상 학생이 간체자를 이용하여 한 달 내에 쓴 글을 수집하고 쓰기에서 나타난 한자 오류들을 분석하여 귀납하는 방법을 사용하였으며, 마지막으로 이를 토대로 교학 건의를 도출하였다. 연구 결과는 다음과 같다. 한자 오류 유형은 필기오류, 부건 오류, 同音字와 音近字의 잘못된 대체 오류, 번체자의 잘못된 대체 오류, 그 외 다양한 종류의 기타 오류들이다.
        5,500원
        3.
        2017.08 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        The debate and struggle on traditional and simplified Chinese characters cannot be ignored in the context of Chinese international education. Standing on which Chinese Character teaching position should be considered on the features of this two characters systems and learner’s personal experience. Different positions will have different effects on Chinese teaching difficulties, the difficulty of Chinese teaching is the Chinese character, on this premise, the effects of traditional and simplified Chinese character to Chinese learning cannot be ignored especially. Based on the analysis of 3000 traditional and simplified Chinese characters, we draw the conclusion that the significantly decrease of simplified characters’ strokes is far priors the negative effects on characters’ motivation. Furthermore, we suggest that simplified Chinese characters should be chosen at the primary stage of TCSL globally.
        4,800원
        4.
        2016.12 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        Since China announced the “Chinese Character Simplification Scheme” in 1956, two sides of the straits have had different usage of Chinese characters, which is Traditional or Simplified. This situation has been there for 60 years and we have noticed that, although simplified characters make it easy to remember and write, some original concepts of the characters, such as Chinese culture or how the character was created, have been lost. As Chinese characters consist of “format”, “sound”, and “meaning”, which are closely connected with one another, simplified Chinese have made it inconsistent with the original Chinese characters as they have become simple lines and symbols. When people are learning Chinese, they are not able to understand the close relationship between the format and the meaning or the rich Chinese culture carried by the character. The research motive is from the trend in the survey of university students about their concepts of the usage of traditional and simplified characters. The research will further explain how the format and the meaning of ancient Chinese characters were closely connected.
        5,200원
        5.
        2013.12 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        The traditional Chinese characters and the simplified Chinese characters are one of special writings in the history of Chinese characters, both of two characters owe the meaning and value in Chinese history. The essay criticize 13 points of characters principles between the traditional and the simplified Chinese characters, we discover that there have several writings lost function of the original phonetic component or pictograph in this vertical line relationship, and it make burden easily to people who learn and realize the simplified Chinese charactersnowadays. Therefore, the traditional Chinese characters have important condition that cannot be displaced and the work of revolution in Chinese characters in future need to consider the special relation betweentwo characters.
        4,300원
        6.
        2013.08 구독 인증기관·개인회원 무료
        The lexical decision (LD) task requires participants to response with speeded and accurate actions, which makes the process of identifying a word automatic without labor and therefore probably reflects the similar word identification process in natural reading. With manipulating the presentation duration of target words, the LD task allows the early visual orthographic processing to be involved. In the current study, we recruited the lexical decision (LD) task to probe the possible pattern difference in perceiving Chinese characters by the young adult skilled Hong Kong traditional Chinese character (HKC) readers and the Mainland China simplified Chinese character (MLC) readers. The first part of stimuli consisted of 20 real simplified Chinese characters and 20 real traditional Chinese characters, which differed significantly in their stroke numbers and covered both the left‐right (LF) and top‐bottom (TB) structure. The second part of stimuli were pseudo characters, constructed based on the 40 real Chinese characters by rearranging the left and right parts or the top and bottom parts of them. These stimuli were presented on the computer screen with manipulating its presentation duration and adding a mask behind each target stimulus. Results revealed an intriguing trend in the correct RTs (reaction times) for both real characters and pseudo characters that the MLC simplified character readers’ RTs tended to be longer with the increase of stroke numbers in characters, while the HKC traditional character readers showed an opposite pattern, that is, their RTs tending to be shorter with the increase of stroke numbers in characters. These results firstly suggested that the number of strokes probably plays opposite roles in the MLC and HKC participants’ perception of characters. The results further implied that the MLC and HKC participants probably use stroke numbers, even component numbers (constructed by strokes) or some other information which reflects the structure and visual spatial features of characters in different ways in their perception or recognition of characters. 
        7.
        2013.08 구독 인증기관·개인회원 무료
        近幾年,中國內地“恢復繁體字”之呼籲引起社會廣泛關注,在漢字教學領域也隨之出現“教繁”與“教簡”之爭。爭論中,從官方到民間以至學界,鮮見從簡化字如何形成這一“歷時”的角度觀察漢字演化的歷史,進而展開科學的、理性的討論。 本文依據專家歸納的漢字簡化9種方法,對中國國家語委和教育部聯合頒佈的《現代漢語常用字表》一級、二級常用字(3500個)當中的簡化字進行數據分析,嘗試為“復繁”的討論提供多一個思考的角度。 結論:現行簡化字是通過搜集、篩選千百年來民間通行的簡體字整理而成的,並非憑空而造。而簡體字歷史悠久,它伴隨漢字的出現而同步產生,各種簡化方法約定俗成,已成體系。人為“復繁”教育成本大,“沒必要也不值得”。
        8.
        2013.08 구독 인증기관·개인회원 무료
        There are currently two Chinese writing systems in use in Chinese speaking regions, namely simplified and traditional Chinese, and the effects of simplifying the script have aroused some discussion over last two decades. Recent research suggested that analytic/reduced holistic processing (i.e., identifying individual components of an object rather than gluing features together into a gestalt) is an expertise marker in Chinese character recognition (Hsiao & Cottrell, 2009), which depends mainly on readers’ writing rather than reading experience (Tso, Au, & Hsiao, 2011).  Based on these findings, the current study took a cognitive perspective and examined whether and how simplified and traditional Chinese readers perceive simplified and traditional Chinese characters in terms of holistic processing. Results showed that when processing characters that are shared between the two Chinese scripts, both simplified and traditional Chinese readers demonstrated a similar level of reading and writing abilities, as well as holistic processing. When processing characters that are distinctive in the two scripts, simplified Chinese readers were more analytic than traditional Chinese readers in perceiving simplified characters; this effect depended on their writing rather than reading/copying performance. On the contrary, the two groups of readers did not differ in holistic processing of traditional characters, regardless of their performance difference in writing/copying of traditional characters. In sum, these results indicate that both simplified and traditional Chinese expert readers have developed analytic processing skills in the scripts they are familiar with; nevertheless, whereas simplified Chinese readers could transfer this skill to the processing of traditional characters, traditional Chinese readers could not in the processing of simplified characters. The better generalization ability in simplified Chinese readers may be due to a larger variance in visual form of simplified characters as compared with that of traditional counterparts. 
        9.
        2017.09 KCI 등재 서비스 종료(열람 제한)
        본고는 필자가 관심을 갖고 진행하고 있는 한자 자소관련 연구 작업 의 일환으로서, 그 동안 발표해 온 해서체 자소분석 결과와 簡體字 部件 관련 분석결과를 기초로 하여, 해서체와 간체자 간의 자소대응관계를 구체적으로 비교분석해 보기 위하여 작성되었다. 양자간의 대응관계를 비교하기 위한 한자의 字量은 중국 敎育部와 國家語言文字工作委員會가 제정하고, 2013년 國務院이 최종 공포한 통용규범한자표의 8,105字로 하였다. 본고는 이들 8,105들을 대상으로 하여, 우선 아래와 같은 두 가지 작업을 시도하였다. 첫째, 8,105자 가운데 자소대체가 발생한 글자들을 먼저 추려내고, 부분대체 혹은 일괄대체인가를 확인하여, 해서체 자소의 자소별 沿用 및 대체 현황을 정리하였다. 개별 자소들은 전통 해서체 자전에서 사용 한 214部首를 이용하여 나열하였다. 둘째, 첫 번째 작업을 통하여 파악된 해서체와 간체자의 기초적 자소 대응관계를 이용하여, 간체자 자소가 내포하고 해서체 자소들을 정리 하여 나열하였다. 이상의 두 가지 기초 작업을 통하여 추출된 결과들을 대상으로, 대체 방식의 유형들을 정리하고, 아래와 같은 문제들을 분석하여 그 득실을 논하였다. 첫째, 자소대체 과정에서의 일관성 문제 둘째, 자소대체의 적합성과 모호성 문제 셋째, 字素대체와 成字대체 문제 넷째, 同形化 문제 다섯째, 기타