논문 상세보기

한·중 대등합성어의 의미 유형과 문화 요소

The semantical structure and cultural connotation of coordinative compound words between Korean and Chinese

  • 언어KOR
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/243004
서비스가 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
한중경제문화연구 (Korea-China Economic & Cultural Review)
한중경제문화학회 (Korea-China Economic & Cultural District Association)
초록

This paper aims to discuss the semantical structure of coordinative compound words between Korean and Chinese. There are four kind of relations between the factors of coordinative words, that is overlapping, complementary, contiguous, inclined etc.
Furthermore, in this paper we analysed the figurative meaning of coordinative words from cognitive linguistics. especially viewed from the metaphor and metonymy points. and analysed the reason of the figurative meaning of coordinative viewed from extension of meaning and semantic shift.
Finally, we discussed the cultural connotation in the coordinative compound words from the social and psychological standard, the semantical compound words can reflect the same and different social culture features of Korea and China. Both Korea and China are seated east Asia, so there are so much same social culture. such as, 'male superiority' etc. We wish this paper will contribute to the study the relation of them.

목차
Ⅰ. 문제 제기
Ⅱ. 선행 연구
Ⅲ. 대등합성어의 의미 유형
Ⅳ. 대등합성어의 의미 특징
Ⅴ. 구성요소의 결합 순위에 나타난 문화 요소
Ⅵ. 마무리
저자
  • 鍾潔(산동사범대학교 한국어학과) | Zhong, Jie