논문 상세보기

「粵韻傳洋百周年」:對外粵語教育中的古詩文學習 ──從丹尼爾.瓊斯(Daniel Jones)(1881-1967)研習粵語談起

  • 언어CHI
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/279263
모든 회원에게 무료로 제공됩니다.
한국한자한문교육학회 (The Korea Association For Education Of Chinese Characters)
초록

「粵語語音讀本」(A Cantonese Phonetic Reader)出版於1912年,是著名英語語音學家丹尼爾.瓊
斯(Daniel Jones)與胡炯堂(1878-1957)所著的粵語語音課本。該書是全球第一本以國際語音符號標
註粵音的書籍,除此之外,該書的另一特色是以五線音樂樂譜標註粵音聲調; 除了語音聲調的高低外, 更
以不同的節拍音符來表示語音的長短, 以致整篇古詩詞韻文的節奏。丹尼爾.瓊斯(Daniel Jones)在書
中序言提醒人們實在無需過於強調粵語聲調的難學,其實只要像唱歌一樣先把聲調唱熟,就能夠輕鬆地
掌握粵語的聲調了。「粵語語音讀本」其實只是一本供粵語初學者使用的課本,但課文內容除包括了一
般日常對話外,亦包括了以生活化對話形式介紹粵語與音樂的關係,粵語語音知識,更包括了不同類別
的古典詩詞韻文,由「三字經」到「千字文」,再到「將進酒」,配以標示聲調韻律的樂譜節奏,再以
精細標音的國際音標,更有巧妙帶出原著神韻的優美英譯,對當今對外粵語教學,特別是目前香港各級
學校非華裔學童學習粵語和中文,依然極具參考價值。有關該書另一作者胡炯堂,文獻記載不多,筆者有幸訪問了其兒子胡百熈博士,得到不少寶貴史料,謹此致謝。

저자
  • 黃妙意(澳門城市大學) | WONG Miu Yee