Mountain Gods and the Godly Mountain - Faith in mountains around the east of Qingzang Gaoyuan (Plateau) -
산신과 신산 청장고원 동쪽 주변의 산악신앙
青藏高原 동쪽 언저리를 따라 솟아있는 고산 縱谷지대에 藏族, 羌族, 漢族이 거주하고 있다. 높은 산과 계곡 때문에 각 집단들의 거주지가 각각 독립된 생태 구역으로 분리되어 있어 각 집단의 자원영역과 그 경계를 표시하고 보호하기 위해, “山神”이 각 집단을 구분하는 일종의 표식과 신앙이 되고 있다. 원주민들 은 크고 작은 여러 산신들이 가까운 곳에서 먼 곳까지 각각의 집단자원경계를 지키는 것으로 여긴다. 이 뿐만 아니라, 漢藏문화의 영향을 받아 본 지역의 지위가 비교적 높은 산신 들이 漢藏문화 중의 “명산(예를 들어 한족문화 중의 ‘峨眉山’이나 장족문화 중 의 ‘墨爾多神山” 체계 속에 포함되어 있다. 본 논문은 青藏高原의 동쪽주변의 민강유역 藏族, 羌族의 산신신앙을 연구하여 그들이 어떻게 漢.藏族문화 중의 신산신앙과 결합시키는지를 소개하였다. 아울러 산신과 신산신앙이 인류경제 와 사회, 종교생활에서의 의의를 설명하고 있다.
The Zhuangzu, the Qiangzu, and the Chinese tribe reside in the longitudinal valley of a mountain that soars high around the east of Qingzang Gaoyuan. Because of high mountains and valleys, the residential area of each tribe is separated as an independent ecological section. Thus, a “mountain god' becomes a sort of mark and the faith that separate each tribe in order to indicate and protect the resources territories and their borders for each tribe. The tribes believe that various large and small mountain gods protect the collective resources borders of each throughout places far and near. All the more, under the influence of the Chinese tribal culture, mountain gods whose status in their regions is high, belong to the system of noted mountains (for example, ‘Mount Emei’ out of the Chinese tribal cultures or ‘Mukida Godly Mountain (墨爾多神山)” out of the Zhuangzu cultures) from among the Chinese tribal cultures. This study researched the faith in mountain gods of the Zhuangzu and the Qiangzu around the MinRiverValleyaroundtheeastofQingzangGaoyuan, and introduced how they combine with faith in the godly mountain out of the Chinese tribal and Zhuangzu cultures. Inaddition, the study explains the meaning of mountain god sand faith in godly mountains in the human economy and in social and religious life.