논문 상세보기

「閱讀促進學習」(R2L)教學法對提高非華語小學生中文學習的成效 KCI 등재

Effectiveness of “Reading to Learn, Learning to Write” Pedagogy (R2L) in Teaching Chinese to Non-Chinese Speaking (NCS) Primary School Students in Hong Kong

  • 언어KOR
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/314471
구독 기관 인증 시 무료 이용이 가능합니다. 4,600원
漢字漢文敎育 (한자한문교육)
한국한자한문교육학회 (The Korea Association For Education Of Chinese Characters)
초록

홍콩은 중국으로의 귀환 이후 시행된 兩文三語정책 아래 소수 민족의 중국어 교육은 점점 더 중요시되고 있다. 비중국어권 학생들에게 어떻게 하면 더욱 효과적인 중국어 학습의 기초 단계를 학습하게 할 것인가는 매우 중요한 연구 과제가 되었다. 홍콩대학은 홍콩교육국의 연구 과제를 수주한 이후, 학교에서의 방과 후 중국어 학습을 지원하게 되었다. 중학교에서의 교육에 중점을 두고, 최근 일년 동안은 소학교까지 확대하였다. 본 연구는 「閱讀促進學習」(R2L)이라는 교수법 이 비중국어권 소학교 학습자들에게 어떤 효과를 보이는지를 집중적으로 논의하였다.
먼저 연구 초기에는 연구대상들의 작문 문제가 어디에 근거하였는지를 측정하였고, 「閱讀促進 學習」(R2L)이론에 근거하여 교육 설계를 시행하였다. 연구는 20개의 소학교 학생들을 대상으로 진행하였으며, 반 년간에 걸친 교육에서의 예측과 한자, 어휘, 구절과 전체 문장을 점층적으로 확대 하는 방법으로 학생들의 읽기 능력을 신장시킨 후, 마지막으로 실험 결과를 통해 이 학습법 시행 이전과 이후를 검토하여, 「閱讀促進學習(R2L)이 어떻게 학생들의 읽기 능력을 향상시킬 수 있는 지를 조사하여 보았다.
이 연구 이후, 홍콩에 거주하는 비중국어 학습자들의 중국어 능력을 향상시키고, 이로 인해 그들 이 홍콩 사회에 더욱 융화되어, 구직을 하는데 조금 더 훌륭한 기초를 마련하는데 도움이 되었으면 한다.

Under the Hong Kong language policy of Bi-literacy (Chinese and English in writing) and Tri-lingualism (Cantonese, English and Putonghua in speaking) after Hong Kong handover, Chinese language education to ethnic minority students in Hong Kong has become more and more indispensable. How to effectively instruct non-Chinese Speaking (NCS) students on learning better Chinese at the fundamental level is of great importance. The University of Hong Kong commissioned by The Hong Kong Education Bureau provides services to teach Chinese language to NCS students in Hong Kong after school hours. In the previous years, our focus is on secondary schools, but this year, our project is extended to primary schools. The current study aims to explore the effectiveness of “Reading to Learn, Learning to Write” Pedagogy (R2L) (Rose & Martin, 2012) in teaching Chinese to non-Chinese speaking (NCS) primary school students in Hong Kong. Based on the R2L pedagogy, the teaching and learning cycles were designed to improve students’ ability of Chinese literacy from whole-text level, sentence level and word level. The pedagogic intervention lasts for half a year with the participation of 20 primary school students. The comparison between pre-test and post-test suggests findings concerned with the improvement of Chinese language writing of primary school students at different levels of achievement. Hopefully, this research can help improve Hong Kong NCS students’ Chinese language proficiency in order to facilitate their integration to the local society and set solid foundation for their academic and career development in Hong Kong.

香港回歸以來推行兩文三語政策, 少數族裔中文教育越來越受到重視。如何有效教導非華語學生在 基礎學習階段學好中文, 是一個重要的研究課題。香港大學獲香港教育局委托, 於課後到學校支援學 生學習中文。以往集中在中學, 最近一年擴展至小學。本研究著重探究「閱讀促進學習」(R2L)教學 法(Rose & Martin, 2012)對非華語小學生中文學習的成效。首先從前測中探究研究對象的寫作問題 所在。據此按照「閱讀促進學習」(R2L)理論設計教學。研究將對20位小學生進行持續半年的教學干 預, 從字詞, 句子, 和通篇層次來提高學生的中文讀寫能力, 最後進行後測, 比較前測後測從而探知「閱 讀促進學習」(R2L)教學法對促進小學生中文學習的成效。通過此研究, 希望能夠提高香港非華語學 生的中文水平, 以幫助他們更好的融入社會, 為求學求職奠定良好基礎。

목차
Ⅰ. 研究背景
 Ⅱ. 「閱讀促進學習」(R2L)教學法
 Ⅲ. 研究設計, 分析方法和評估工具
 Ⅳ. 前測寫作問題分析
 Ⅴ. 教學設計
 Ⅵ. 高中低程度學生前後測寫作樣本對比分析
 Ⅶ. 結論
 ▮參考文獻 Reference
 ▮中文摘要
 ▮Abstract
저자
  • 史 丹(홍콩대학 교육학원 박사후 과정) | Shi Dan
  • 岑紹基(홍콩대학 교육학원 교수) | Shum Shiu Kee Mark