논문 상세보기

한말 기독교의 성경번역과 성경 민족주의에 관한 고찰 KCI 등재

Early Biblical Translation and Biblical Nationalism in the Late Chosun Dynasty

  • 언어KOR
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/316461
서비스가 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
韓國敎會史學會誌 (한국교회사학회지)
한국교회사학회 (The Church History Society in Korea)
초록

본 연구는 서유럽의 근대 국가와 민족들의 형성 과정에서 종교개혁이 미친 영향들에 대한 이해를 바탕으로 한말에 한국인들, 특히 기독교인들 속에서 민족 개념과 민족됨의 의식 형성에 끼친 기독교의 초기 성경 번역 과 그 역할에 주목하였다. 근대 초 서유럽에서 일어난 종교개혁의 한 가지 의미는 성경의 재발견이었고, 이것은 각 국가들이 근대 민족국가로 이행하 기 위한 전단계로서 하나의 민족됨의 형성에 기여했다. 즉 영혼 구원을 의 도했던 종교개혁이 프로테스탄트 민족들과 국가들이 만들어지는데 일조했다. 이때 종교개혁을 겪었던 각 국가들은 성경으로부터 그들의 종교적 신념과 정치적 신념을 끌어냈다. 특히 성경에서 나오는 해방, 언약, 율법, 선민, 출애굽, 약속의 땅에 대한 꿈과 같은 서사들을 성경에서 끌어와 그들의 정치적 행동을 정당화시켰다. 근대 초 독일지역, 네덜란드, 체코, 덴마크, 스위스, 스코틀랜드, 잉글랜드와 같은 나라들이 외부적으로는 외세의 침략 과 간섭에서, 내부적으로 신분제적 속박에서 벗어나기 위한 투쟁을 전개했고 이를 성취했다. 이를 언약적 민족주의라 할 수 있다.
기독교는 한말 한국인들에게 근대적인 서구식 사고방식을 깨우쳐주었고, 나아가 기독교민족주의를 고취시켰는데, 그 과정에서 중심 매개체는 특히 성경으로 간주할 수 있다. 성경은 단순히 개인의 영혼구원이라는 종교적 정 체성에 머무르지 않고, 하나의 공동체로서 민족됨의 통일적인 서사와 담론을 제공한 것으로 여겨진다. 따라서 본고는 서양사와 비교사적 관점에서, 성경이 한말의 한국인들에게 민족됨의 의식 형성에 어떤 영향을 끼치고, 이 후에 실용적인 성경 민족주의로 어떻게 표출되며, 그 결과인 성경 민족주의 에 대한 개념정의를 시도했다. 초기 번역 성경의 보급은 외형상으로 사회적 이고 제도적인 하나의 민족됨의 모델을 제시해주었다. 또한 근대적인 시민 적 민족주의를 연상시키는 평등주의적인 측면들도 가지고 있다. 즉 모든 민족은 ‘정치적 주권’을 획득할 권리를 갖는다는 사상으로 정의되는 정치적 교의를 전개한다. 한말의 기독교는 사회개혁과 반외세의 저항의 서사를 성 경의 민족됨의 서사에서 상당부분 끌어와 그것을 민족주의 운동과 연결시 킨 것으로 간주된다. 그러므로 한말 개신교의 성경 번역이 결과적으로 빚어 낸 것은 내부적으로는 사회개혁과 외부적으로는 반외세적 저항사상의 행동 프로그램인 성경 민족주의로 명명할 수 있을 것이다.

Given the fact that the Reformation of western Europe impacted on the formation of modern states and nations, this paper aims to confirm the roles of the early biblical translation and its supply at the late Chosun Dynasty. In the early modern age, a meaning of Reformation was rediscovery of Bible. It contributed to formation of nationhood in each state, which was a prelude to transition from pre-modern state to modern nation-state. In other words, Reformation intended salvation of soul, but caused the formation of protestant nations and states. At that time, experiencing Reformation, each state drew its own religious belief and political belief from Bible. Above all, they drew narratives from it, that is, Liberation, Covenant, Torah, Election, Exodus, and dream of Promised Land. They justified their political activism. In the early modern age, these countries as Germany region, Dutch, Czech, Denmark, Switzerland, Scotland and England fought against aggression and interference of foreign powers externally and for liberation from caste system internally. Finally they succeed. We can call it covenant nationalism.
Protestant Christianity waked up Korean’s mind of thinking, futhermore, inspired christian nationalism. Bible is considered as a key mediate of the diffusion of it. Because Bible was not limited to religious identity like salvation of individual soul, but provided a united narrative and discours for a community and nationhood. Thus on the comparative approach with western history, this paper considered the matters like the biblical impact on Korean nationhood, since then how did it express in the practical nationalism as biblical nationalism, finally tried to define it. The diffusion of the early translated Bible gave a model of a social and institutional nationhood. In addition, it recalled modern civic nationalism and equal sides: every nation has its own political sovereignty. In the late Chosun Dynasty, christianity drew nationhood narrative from Bible and connected it with nationalism. In conclusion, the early biblical translation contributed to social reform and antiforeign power as resistance thought and activist programme. It is called as the biblical nationalism.

목차
Ⅰ. 들어가는 말
 Ⅱ. ‘민족’ 개념과 성경
  1. ‘민족’ 개념과 성경적 민족됨
  2. 신지식인과 민족의식의 확산
 Ⅲ. 서적 발간과 초기 성경 번역
  1. 서적 발간과 기독교
  2. 초기 성경 번역의 활자체 – 한글과 국한문혼용
 Ⅳ. 1904ㆍ1906년 『신약전서』의 출판과 성경 민족주의
  1. 1904ㆍ1906년 『신약전서』의 출판과 성경보급
  2. 성경 민족주의
 V. 맺음말
 참고문헌
 Abstract
 국문초록
저자
  • 마은지(숭실대학교) | Ma Eun-Ji