논문 상세보기

清代口語文獻中的異形字 KCI 등재

Variant Forms of the Same Character in the Oral Literature of Qing Dynasty

청대구어문헌중적리형자

  • 언어CHI
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/316810
구독 기관 인증 시 무료 이용이 가능합니다. 4,300원
漢字硏究 (한자연구)
경성대학교 한국한자연구소 (Center For The Study of Chinese Charaters in Korea, Kyungsung University)
초록

In the oral literature of Qing Dynasty, there are a lot of Chanese characters with variant forms, including the standardized and vulgar forms, the traditional and simplified forms, and the ancient and modern forms. These variant forms of the same character ususlly can tell us the evolution of the word meaning and pronunciation, and also can tell us the new difference of the wording meaning and pronunciation between the forms of the character in Qing Dynasty, such as “得dĕi-得„ (《Yu yen tzuerh chi》)、哪-那„ (《Yu yen tzuerh chi》)、狠/哏-很、這麼-這們、喝-欱、他-怹tān(《Yan jingfuyu》)”. Therefore, the variant forms of the same character have great value in the history of words. In the literature of dialect in Qing Dynasty, the words of dialect recorded the pronunciation of dialect very well, yet these dialect words have not been paid much attention to in academic research. It is expected that these variant forms of the same character can draw more attention in researching of ancient books.

목차
1. 引言
2. 清代文獻《清文指要》諸文本中異形字面貌
3. 清末《官話指南》官話版與滬語粵語各版用字
4. 清代文獻整理中,“異形字”應得到還原與尊重
저자
  • 張美蘭(清華大學中文系教授) | 장미란
  • 莊卉潔(清華大學中文系博士生) | 장훼결
같은 권호 다른 논문