논문 상세보기

漢字與中國幽默 KCI 등재

Chinese Characters and Chinese Humour

  • 언어CHI
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/330047
구독 기관 인증 시 무료 이용이 가능합니다. 5,100원
漢字硏究 (한자연구)
경성대학교 한국한자연구소 (Center For The Study of Chinese Charaters in Korea, Kyungsung University)
초록

With the spread of Chinese culture, Chinese characters are becoming more and more popular among non-Chinese native speakers, who often use some characters inaccurately. This may cause funny misunderstanding. In this article we examine the production mechanism of Chinese humour and the semantic opposition in language jokes. It is claimed that the language ambiguity triggerd by homophones, homographs and polesemies could be one of the main sources for Chinese humour. We successflully used Raskin's linguistic theory (1985) to analyse the Chinese jokes and confirmed Lin Yutang's opinions on Chinese humour: It is more an understanding smile than a big exploding laughter (Lin 1924).
Application of Chinese character humour in second-language teaching is also presented. We argue that the Chinese characters are a carrier not only of Chinese culture, but also of Chinese humor. By learning Chinese characters, learners should get more familiar with the different forms of language ambiguity and become more sensitive to the strokes, radicals and pronunciation of Chinese characters, and they should learn more about the origin and the development of the characters.

저자
  • 崔培玲(德國波恩大學漢學系講師,研究方向:對外漢語教學、幽默跨文化 比較、漢字認知) | Peiling CUI
같은 권호 다른 논문