This study, using the variationist framework, investigates Korean speakers' usage of haeyo and hapsyo styles on the basis of movie and TV drama scripts. One linguistic constraint (sentence type) and six extra-linguistic constraints (gender, formulaicness, age group, intimacy, dialogue scene, hierarchical relationship) were chosen as potential factors influencing variation between haeyo and hapsyo styles. The seven potential constraints were all analyzed by a multivariate analysis using Goldvarb as affecting the variation examined. Gender was among the top four factors constraining the variation along with formulaicness, dialogue scene, and sentence type. The percentages of the hapsyo and haeyo usage of male characters were 16.1 and 83.9, respectively, while those of females were 6.3 and 93.7. Some (but not significant) degree of group-internal variation was observed in both gender groups. A quantitative analysis was also conducted of eight haeyo-style expressions proposed by previous research as occurring especially often in women's speech. In the data examined, five of them were found to occur significantly more often in female characters' data; one was observed more in men's, while the remaining two were rarely found in both gender groups' data. An attempt is also made to explain the gender difference in the usage of haeyo and hapsyo styles using the (sub-culture) difference approach.