논문 상세보기

《飜譯老乞大》에 나타난 동보구조 고찰 KCI 등재

A study of the Verb-complement Structure in 《FanYi Lao Qi Da》

《번역노걸대》에 나타난 동보구조 고찰

  • 언어KOR
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/372185
구독 기관 인증 시 무료 이용이 가능합니다. 5,200원
中國學 (중국학)
대한중국학회 (Korean Association For Chinese Studies)
초록

Kinds of 《Lao Qi Da》 was the study book of Chinese used from the 14th century to the 18th century.<BR> This is the important materials to be known as the linguistic features of those days in reflecting used Chinese in an age of the Won, Myung, and Cheong.<BR> One of those, 《FanYi Lao Qi Da》, is the study book of Chinese which is translated Korean based on Chinese Character between the orthoepist and the popular pronunciations by Choi, Se-Jin in the Chosun Dynasty era.<BR> The Verb-complement organizes Resultative Complements, Directional complements, Degree Adverb Complement, Potential Complements, Quantifier Complements showed 《FanYi Lao Qi Da》. However, this article was not explained about the complement of Quantifier Complements.<BR> To be extremely careful in the Resultative Complements, the complement could be the adverb moving ahead of the verb and 「Jiang 將」 which was normalized to preposition in the modern Chinese was used to Directional complements or completion marks.<BR> 「V+de/bu de」 is used a lot among three types in the Potential Complements.

목차
1. 서론
2. 《번역노걸대》의 동보구조 고찰
3. 결론
[參考文獻]
〈Abstract〉
저자
  • 金和英 | 김화영
같은 권호 다른 논문