Kinds of 《Lao Qi Da》 was the study book of Chinese used from the 14th century to the 18th century.<BR> This is the important materials to be known as the linguistic features of those days in reflecting used Chinese in an age of the Won, Myung, and Cheong.<BR> One of those, 《FanYi Lao Qi Da》, is the study book of Chinese which is translated Korean based on Chinese Character between the orthoepist and the popular pronunciations by Choi, Se-Jin in the Chosun Dynasty era.<BR> The Verb-complement organizes Resultative Complements, Directional complements, Degree Adverb Complement, Potential Complements, Quantifier Complements showed 《FanYi Lao Qi Da》. However, this article was not explained about the complement of Quantifier Complements.<BR> To be extremely careful in the Resultative Complements, the complement could be the adverb moving ahead of the verb and 「Jiang 將」 which was normalized to preposition in the modern Chinese was used to Directional complements or completion marks.<BR> 「V+de/bu de」 is used a lot among three types in the Potential Complements.
This paper gives a description of the syntactic and semantic features of the constructions of “Verb + chu /chulai /chuqu”. It points out that these constructions mainly express the meaning that an entity transfers or is transferred from the inside of a container to the outside, or vice versa. The various features depend on the relevant cognitive scenes directly or indirectly.
The theory of Task-based Approach has effected the teaching field greatly after it was put forward, which is regarded as the most effective means for language training currently. Teaching Chinese to foreigners as a second language can also draw lessons from this theory. This paper aims to explore the application of Task-based Approach in Chinese teaching by teaching practice.
《Hidden love and T"aohuayan》 is a theatrical performance, it is a parody of the Chinese classical piece 《T"aohuayanji》. This work is considered to be the most representative Contemporary play of Lai Sheng Chun(賴聲川) who is a well -known Taiwanese director.<BR> Through this work, we can see that a parody of the Chinese classical pieces can be used to practice the technique of creating contemp. art.<BR> Reinterpretation about classical pieces can ensure the vitality of recreating only when an abjective condition is satisfied, that it is akind of freedom, being able to use the modern thinking faculties and a material foundation on the whole.<BR> Through a critical analyzation of Wulingt"aoyuan(The peach blossom land in Wuling; 武陵桃源) and 《T"aohuayanji; 桃花源記》 (《A record of the peach blossom land》 which are regarded as Oriental Utopia, I tried to look into anti-intellect influenced by the Chinese traditional thinking.
‘계몽’은 몽매함을 타개하여 사리를 밝힘을 의미한다. 중국에서 그것이 하나의 거대한 움직임으로 중국사에 적극적으로 간여하고 사회 흐름의 물꼬를 바꿔 놓은 것은 근대시기에 이르러서였다. 그러나 또한, 前代의 짧지 않은 세월 동안 자국 문화에 대한 근원적 회의와 성찰이 이어져 왔으니, 이것이 내부 요인이 되고 근대적 충격이 외부 요인을 이루어 중국 특유의 계몽사상이 형성되었다. 그리고 이러한 사상의 변화와 혁신은 필경 문학의 변혁을 동반하기 마련이니 계몽의 흐름은 문학 저변의 다양한 변화를 가져왔다. 본 논문은 중국문학의 흐름에서 면면히 이어져온 ‘載道’적 성격 즉, ‘계몽’에 중점을 두어 고전에서 현대에 이르는 ‘계몽성’의 맥을 살피고자 한다.