논문 상세보기

漢語稱謂小考 ― 以爱人-太太,小姐-先生,同志-师傅爲中心 KCI 등재

한어칭위소고 ― 이애인-태태,소저-선생,동지-사부위중심

  • 언어CHI
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/372336
구독 기관 인증 시 무료 이용이 가능합니다. 4,000원
中國學 (중국학)
대한중국학회 (Korean Association For Chinese Studies)
초록

Both people in the mainland China and Taiwan, use sa,e Chinese language. Pu-tong-hua, However, after the separation from 1949, many words have diversified into their different meaning. Especially, concerning the second person, people between the Taiwan strait ususlly make mistakes in the use of the meaning of tai-tai, aii-ren, xiao-jie, xian-sheng, tong-zhi, shi-fu, when the people in Taiwan first visit their mother land around in 1980s. However, ever since the exchange of commercial business and culture visits. over ten million Taiwanese have visited their motherland. People between the Taiwan strait now can understand and use each other's language and this will be the basic of the unification of China.

목차
1. 引言
 2. 愛人與太太
 3. 先生和小姐
 4. 同志和师傅
 5. 结论
저자
  • 吳慶第(慶星大學校 中語中文學科) | 오경제
같은 권호 다른 논문