논문 상세보기

탈식민의 굴절된 렌즈에 갇힌 이야기 --王家衛의 《2046》 KCI 등재

A Study Projected by Refractive Lens of Post-Colonialism--Wong Kar-wai's 《2046》

탈식민의 굴절된 렌즈에 갇힌 이야기 --왕가위의 《2046》

  • 언어KOR
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/372378
구독 기관 인증 시 무료 이용이 가능합니다. 6,100원
中國學 (중국학)
대한중국학회 (Korean Association For Chinese Studies)
초록

"2046"是电影题目,也是电影中周慕云写作的小說題目。在电影的末尾加进去仿佛科幻片的未来小说<2047>。王家衛香港回归以后也不离开香港,透影过去一百年与将来五十年当作影片中的寓言。观众不容易理解的风格仿佛1930年代早已构思"摆脱情节的影片"爱森斯坦的晦涩,难以理解,但与已进入後期产业化社會的香港的后现代气氛不谋而合。本书稿立足于“国家寓言”的观点,是将王家衛影片与香港的中国回归联在一起的。在≪2046≫的登场人物之间悲欢离合中記憶和歪曲,离散,语言障碍与认同性问题等多种多样的殖民主義現像是混杂性因素。如在影片中黑白镜头表象過去,以忘却之窟窿变黑白色王家衛展示出抹杀時空之界限。且王家衛为跨越时空而抹杀过去与未來之界限多用跳切,在未來城市镜头还运用计算机图形。影片中登場人物之间記憶的歪曲与忘却会引起在殖民環境香港对現實的歪曲。≪2046≫的登場人物之间发生的記憶与忘却,可以说是对香港人的集体潜意识的記憶与歪曲, 忘却。既用粤语, 又时而混用国语与日语,在≪2046≫展现出各种语言混用的國際城市香港的多种语言环境。在此,可见香港回归后向往二十一世紀的香港人的意识不局限于中國而扩展到全亚洲。但影片的最后场景暗示在五十年后未来也用共用语言粤语与英语。如此在影片中不能抹杀象征香港人认同性的代表媒介粤语痕迹。但登場人物之间常出现沟通问题。或许因此,在≪2046≫加进去被有人偷看的視線连接空間的場面。 真正的解放来自正確的現實認識。在东方饭店香港人,中國人与日本人一起登场,且2046列车是忘却歧视与痛苦的地方,由此可以说是想像的故乡。到影片的下半场,被失戀的王静雯终于与日本男友結婚,此戏剧性的逆转是香港人的认同性完成为亚洲人的时刻。亚洲人是到世界主义者的过渡进程。从而只有作为离散人,边际人体会香港人的反省与其命运界限,才能达到亚洲人, 进而获得世界主义者的自由。

목차
1. ‘꽃처럼 화려했던 시절’에서 ‘2046년’으로
 2. 디아스포라―기억에서 망각으로의 질주
 3. 탈식민의 언어로 말하기―소통과 고통의 질주
 4. 홍콩인에서 트랜스아시안으로
저자
  • 김명석(위덕대 중국어학과) | Myung-suk Kim
같은 권호 다른 논문