논문 상세보기

≪文心雕龍≫의 전고운용 특징 고찰 KCI 등재

The Study on the Authentic Precedent Application of ≪The Literary Mind and the Carving of Dragons≫

≪문심조용≫의 전고운용 특징 고찰

  • 언어KOR
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/372385
구독 기관 인증 시 무료 이용이 가능합니다. 5,500원
中國學 (중국학)
대한중국학회 (Korean Association For Chinese Studies)
초록

典故是在詩文中引用的故事和由來歷出處的詞語。用典能够借古明今, 以便更簡潔, 更形象, 更充分地表情達意。劉勰≪文心雕龍≫運用了大量的典故。書典故的運用, 爲表達內容服務, 增强了理論闡述的形象與說服力。 典故采用多種技巧和方法, 顯現了騈儷文語言的精美, 華美, 典雅。≪文心雕龍≫中的用典, 或照錄原文, 或改以用之, 或剪裁融化, 或重新造句, 或用整句, 或用詞語, 都經過劉勰理性思維的縝密過濾和修辭硏究的慘淡用心。全書的用典, 形式多樣, 異彩紛呈。旣携帶着原典本身的精思巧義, 更顯出作者再創作的妙見卓識。旣保留了原典語言的叡智和哲理, 又凹顯出騈文語言的華美典雅。這種仰山鑄銅, 煮海爲鹽的創造功夫, 這些巧妙用典形成的佳構透句, 充分顯示了劉勰創作騈文的高超技巧和用典自如的傑出才華。典故是包含豊富思想內涵的歷史遺産, 也是溝通古今人心文心的精神橋梁。運用典故寄託着作者的願望和感情。劉勰在<序志>篇中深情地慨歎, “文果載心, 余心有寄。” 他是寄心于≪文心雕龍≫的。他在闡述“爲文之用心”的過程中, 也把自己的人生追求表達得明確而充分。從用典中可以淸楚地了解到他的思想, 抱負和心境, 用典展示了劉勰的文化心態和人生追求。

목차
1. 들어가며
 2. 전고운용을 통한 창작관점
  2.1 문체 개념에 사용된 전고
  2.2 논지 총결에 사용된 전고
 3. 전고운용의 표현 기교와 방법
  3.1 사전(事典)의 운용
  3.2 어전(語典)의 운용
 4. 전고운용과 학문수양의 관계
저자
  • 성기옥(경상대학교 인문학연구소)
같은 권호 다른 논문