논문 상세보기

중국어-한국어 Tandem 학습법의 도입 KCI 등재

  • 언어KOR
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/372647
구독 기관 인증 시 무료 이용이 가능합니다. 5,200원
中國學 (중국학)
대한중국학회 (Korean Association For Chinese Studies)
초록

Tandem學習法用漢語叫‘互助學習法’。本來的意思是說‘兩個人一起騎 的自行車’, 或者說‘一起騎自行車的行爲’. 後來就發展成表示兩個人通過互相 幫助而協助謀事的意思。把這樣的方法應用到外國語學習上的, 就稱爲 Tandem學習法。就是不同母語的兩個人組成一個組, 像兩個人一起騎自行 車一樣, 以50:50爲基本原則, 每個人一面當學習者, 一面當敎師, 互相學習, 互相敎授。Tandem學習法起源於1980年代德國的Bochum大學. 現在是在歐 洲很受歡迎的一種外國語學習法. 但是國內漢語敎育學界很少有人知道。
現在國內的外國留學生當中, 中國留學生佔的比率最高, 他們都要學習 韓國語與韓國文化, 也都很需要韓國人的幫助, 韓國漢語系的學生也都要學 習漢語與中國文化, 因此這兩國的學生都是一個通過互助自己學習目標語的 很好的學習條件。中國留學生都很願意交韓國朋友, 韓國的漢語系學生也是 如此. 如果硏究出讓這兩國學生能够撘配起來的敎學法的話, 這兩國學生們 就能够非常有效地達成自己的學習目的, 也對外國語學習法會有很大的幫 助。
本硏究從這一思路出發, 要找出可以把這樣的條件活用到外國語學習上 的具體方法。所以筆者通過這篇文章, 給國內學者介紹Tandem學習法, 而 且說明Tandem學習法在國內漢語敎學上採用的必要性和具體運作上要解決 的問題。我很希望今後國內學者們能共同關心, 共同硏究, 幷爲本國的外國 語學習者所用, 能够開發出適合韓國的韓國式Tandem學習法。

목차
1. 서 언
 2. Tandem 학습법의 소개
 3. 도입의 필요성
 4. 운영과 해결 과제
 5. 결 언
 참고문헌
 中文提要
저자
  • 진광호(부산외국어대학교 영일중대학 중국어학부)
같은 권호 다른 논문