논문 상세보기

上博簡《民之父母》釋讀箚記 KCI 등재

Reading Notes on Minzhifumu in Chu Bamboo Slips of the Shanghai Museum

상박간《민지부모》석독차기

  • 언어CHI
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/379149
구독 기관 인증 시 무료 이용이 가능합니다. 4,300원
漢字硏究 (한자연구)
경성대학교 한국한자연구소 (Center For The Study of Chinese Charaters in Korea, Kyungsung University)
초록

There are two interpretations of the idiom “日逑月相” in No.11 scripts of “Minzhifumu” in Chu Bamboo Slips of the Shanghai Museum. They are “日就月將” and “日聚月扶”. “日就月將” means to make progress every day and every month. “日聚月扶” means to gather every day and every month. These interpretations are not completely convincible. According to their shapes, syntactic structure and context, it is suggested in this article that “日逑月相” means to be compared to the sun and the moon. The second part of this paper mainly discusses the word “𣳠”. Seas were mainly written as “𣳠” instead of “海” in the characters of Chu Kingdom during the Warring States Period. When the word “海” became popular, the word “𣳠” disappeared.

목차
1. 前言
2. 日逑月相
3. 塞於四𣳠
4. 結論
References
Abstract
저자
  • 吳建偉(東華大學國際文化交流學) | 오건위
같은 권호 다른 논문