논문 상세보기

多元文化幼稚園中文高效教學:理論與實踐

Multicultural Children's Garden Efficient Teaching of Chinese : Theory and Practice

  • 언어CHI
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/392460
  • DOIhttps://doi.org/10.36523/HERC.2020.2.1.59
구독 기관 인증 시 무료 이용이 가능합니다. 6,900원
단국대학교 한문교육연구소 (Han-character Education Research Center)
초록

홍콩의 비중국어권 유치원생들은 중국어 학습 과정 중에 많은 어려움을 겪게 된다. 개인적인 이유 외에도 교사와 학교 모두 자원, 교재, 경험 등의 부족으로 이들의 중국어 학습은 도전적 상황에 직면해있다. 최근 홍콩 평등기회위원회(香港平等機會委員會)는 중국어권 학습자와 비중국어권 학습자의 통합교육을 적극적으로 건의하였는데, 본래의 좋은 취지와는 다르게 여러 가지 새로운 문제점들이 제기되는 결과를 가져왔다. 이러한 어려움을 해결하기 위해 홍콩 경마자선기금(香港賽馬會慈善基金)과 관련 협력 기관에서는 큰 규모의 연구를 기획하고 실제 프로그램을 개발하여 비중국어권 유치원 교육을 지원하였다. 다양한 프 로그램 가운데, 본 연구는 언어 학습 이론과 효과적인 교육에 중점을 두고, 수업 현장 관찰, 수업 비디오 녹화, 교장과 교사 인터뷰, 학습자 언어 학습 평가와 같은 연구 방법을 사용하 여 연구를 진행하였다.
본 연구는 비중국어권 유아를 대상으로, 유아반에서 상위반까지의 언어학습 발달과정을 추적 하여 네 차례 언어학습 평가를 진행하였다. 학습자의 3년간의 언어 성적은 뚜렷한 성장을 보였는데, 이를 통해 학습이론과 실제 교육법 사이에 분명한 효과가 있음을 알 수 있었다. 또한 본 연구가 통합 정리한 10종의 언어학습이론은 홍콩의 중국어권 유아와 비중국어권 유아의 통합교육에 매우 적합했고, 본 연구에서 얻어진 여러 실제 사례들은 간단히 실행 가능할 뿐만 아니라 많은 자원이 투입되지 않는다는 사실도 도출해 내었다. 본 연구의 이론과 실제 성과가 학계 및 교육 실무자들에게 참고가 되기를 기대해 본다.

Non-Chinese speaking kindergarteners in Hong Kong are usually faced with huge difficulties in learning Chinese attributing to inadaquacy of resources, teaching materials, and experiences by kindergartens and their teachers. Desegregation between Chinese speaking and Non-Chinese speaking had been strongly advocated by the Equal Opportunities Commission for years, however, some new issues were created even with the best intention. To solve the above problem, the Hong Kong Jockey Club Charities Trust and institutions in collaboration designed intervention programmes, embedded with large scale research, in supporting non-Chinese speaking preschool education. Among the many intervention programmes, this study focused language learning theories and effective teaching. Research methods included on-site observation, video recording of lessons, interviews with principals and teachers, and children assessment of their language learning. aracters, the Liu shu and the Shuo wen chich tzu, and orthographic standardization. Language development of non-Chinese speaking kindergarteners was tracked longitudinally in each of their pre-school years that composed of four language assessments. Significant improvement of language learning results was observed during the three years, which proved the effects of learning theories and teaching practices. This study also consolidated ten language learning theories for the purpose of integration of Chinese speaking and non-Chinese speaking in the same classroom. Practical exemplars were also included. Educators could make ready use of them with minimum resources. This study aimed to share our theories as well as results of our practices with academics and practioners.

香港的非華語幼稚園生, 學習中文時遇上了很多困難, 因老師及學校都缺乏資源, 教材及經 驗去面對挑戰。 近年, 香港平等機會委員會強力建議本地生與非華語生一起上課, 原意非常好, 但亦產生了一些新問題。 為了解決上述困難, 香港賽馬會慈善基金及參與機構設計了大型的研 究及實踐項目, 推動非華語幼稚園教育。 項目眾多, 本研究集中在語文教學理論和有效教學。 研 究法包括, 課堂即時觀察, 課堂錄影, 校長教師訪談, 學生語文學習評估。
本研究跟蹤了非華語幼兒從幼兒班到高班的語文學習發展, 並進行了四次語文評估, 學生 三年的語文成績有明顯的增長, 可見教學理論和教學實踐有顯著的效果。 本研究亦統整了十種 語文教學理論, 這些理論都非常適合香港本地生和非華語幼兒共同上課之用, 亦摘取了多個實 踐範例, 這些範例都是簡易可行, 無需投入大量資源。 本研究精要報告理論和實踐成果, 以供 學界參考。

목차
ABSTRACT
背 景
Ⅰ. 研究計劃
Ⅱ. 非華語幼兒能力評估
Ⅲ. 有效的教與學理論和實踐
Ⅳ. 討 論
Ⅴ. 結 論
Reference 參考文獻
中 文 摘 要
한국어 초록
저자
  • Tse Shek Kam(Centre for Advancement of Chinese Language Education and Research within the Faculty of Education) | 謝錫金
  • Lee Toi na(Centre for Advancement of Chinese Language Education and Research within the Faculty of Education) | 李黛娜
  • Hu Jin fang(Centre for Advancement of Chinese Language Education and Research within the Faculty of Education) | 胡錦芳
  • Leung Cheong Yam(Centre for Advancement of Chinese Language Education and Research within the Faculty of Educationr Advancement of Chinese Language Education and Research within the Faculty of Education) | 梁昌欽
  • Lam Lu Sai(Centre for Advancement of Chinese Language Education and Research within the Faculty of Education) | 林璐茜
  • Liang zhi jun(Centre for Advancement of Chinese Language Education and Research within the Faculty of Education) | 梁祉浚