논문 상세보기

The Online Emotional Expression in Intercultural Communication

  • 언어ENG
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/399527
서비스가 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
한중경제문화연구 (Korea-China Economic & Cultural Review)
한중경제문화학회 (Korea-China Economic & Cultural District Association)
초록

[Objective/significance] The content of media communication is a reproduction and representation of users' cultural attitudes. The real emotions of netizens are expressed, gathered and spread through the media, forming a unique online emotion. The popularity of online emotions is often affected by cultural patterns in intercultural context, resulting differences in expression. Understanding the mechanism that causes differences and understanding the final results, we can effectively identify and guide the development of online emotions, and avoid cultural misunderstanding and cultural conflicts, which has important practical significance. [Methods/Procedure] Based on the Emotion Appraisal Theory, this paper analyzes the online emotions of China, Japan and South Korea in recent years, and makes an analogical and quantitative analysis of its valence effect.[Findings/Conclusion]It is found that netizens' emotions tend to be negative for the violent plots in online cartoons, but the netizens from different countries show subtle differences due to the influence of emotional concerns and cultural background. Around the influence of the cultural mode in the works, the online emotion shows the characteristics of high arousal. On this basis, the spread of emotion in the webtoons reveals the multi-level cultural factors in the emotional expression. Therefore, the society should pay attention to the guiding function of positive emotions, and improve the correct communication effect.

목차
I. Research Background
II. Theoretical basis
III. Sample Analysis of the Emotion in Cartoons
IV. Analysis & Findings
V. Conclusion
VI. Concluding Remarks
REFERENCES
저자
  • Zhao Yan(School of Design Jiangnan University)
  • Fan Haowen(School of Design Jiangnan University.) Corresponding Author