논문 상세보기

越南岱族喃字古典文獻里漢字字形的書寫與使用:以漢喃研究院《漢王劉邦》作品版本爲例 KCI 등재

The way to write and use Chinese characters in ancient Nom culture of Tay ethnic group in Vietnam: the case study of the work “Han Vuong Luu Bang” currently kept at the Institute of Han Nom Studies

월남대족남자고전문헌리한자자형적서사여사용:이한남연구원《한왕류방》작품판본위례

  • 언어KOR
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/411879
구독 기관 인증 시 무료 이용이 가능합니다. 7,700원
漢字硏究 (한자연구)
경성대학교 한국한자연구소 (Center For The Study of Chinese Charaters in Korea, Kyungsung University)
초록

The Tay people are the ethnic minorities with the largest population in Viet Nam, mainly distributed in the Northern Uplands and Midlands, mostly concentrated in the provinces of Cao Bang, Lang Son, Tuyen Quang and Ha Giang. Over the long history of development, along with the development and improvement of their language, the Tay people have gradually created a type of writing system using the graphic, phonetic, and meaning elements of Chinese characters in combination with indigenous phonetic and linguistic elements, to create the system that is called the Nom-Tay scripts or the Nom script of the Tay ethnic group. Traditional Tay literature is mainly recorded in this Nom - Tay script. The article reliesupon the texts that belong to the genre of narrative poetry (in this genre, a story is written as a long poem) written in Nom - Tay- the most significant part of the written classical folk literature of the Tay ethnic group. Materials from the texts, currently stored at the Institute of Sino - Nom Studies (Vietnam Academy of Social Sciences), will be used to conduct an analysis of the usage and the method of writing of the Chinese characters in these texts. Thereby, the article strives to confirm the important role and the ample appearance of the Chinese characters in VietnameseNom- Tay texts.

목차
1. 引言
2. 關於《漢王劉邦》作品的版本和格式的考察
3. 《漢王劉邦》作品版本中字形的書寫類型
4. 《漢王劉邦》作品版本里字形的使用方法
5. 結語

저자
  • 黃芳梅(越南社會科學翰林院) | 황방매
같은 권호 다른 논문