A Study on the Chinese Drama’s Entry into Korea and its Acceptance
21세기를 시작으로 세계 각국은 고유의 문화산업 모델을 구축하기 시작했으며, 문 화상품을 생산하기 시작했다. 그 결과 국가 간 유통과 소비가 증가하였고, 한 나라의 문화산업 발전 수준은 국가의 소프트 파워를 측정하는 중요한 지표가 되었다. 한·중 문화 교류 과정에서 한류는 중국에서 많은 인기를 얻었다. 반면 중국의 문화콘텐츠는 한국의 주류문화로 인식될 수 없는 상황에서 한류의 성공은 중국 문화산업의 육성에 대한 필요성을 시사하고 있다. 현재 중국의 외적 하드파워와 비교하면 중국의 소프트 파워는 큰 영향을 미치지 못하고 있다. 이에 중국 정부도 미디어 산업에 많은 투자를 하고 있다. 이것은 또한 중국의 TV 드라마 저작권의 대규모 수출에서 볼 수 있으며 중국의 문화산업이 발전하는 과정에서 한국 진출과 수용에 대한 담론은 필요하다.
Beginng the 21st century, countries around the world have begun to establish their own unique cultural industry model and have begun to produce cultural products. As a result, circulation and consumption between countries have increased, and the level of cultural industry development in a country has become an important indicator for measuring the soft power of the country. In the process of cultural exchanges between China and South Korea, the Korean Wave has gained a lot of popularity in China. On the other hand, China's cultural contents cannot be recognized as a mainstream culture in South Korea. Therefore, the success of the Korean Wave hints at the necessity of cultivating the cultural industry in China. At present, compared with China's external hard power, China's soft power does not have much influence. Therefore, the Chinese government is also investing heavily in the media industry. This can also be seen from China's massive export of TV drama copyrights and the remake of overseas dramas. According to the analysis, China's historical drama was very popular in South Korea, on the other hand, modern drama showed a serious lack of interest. Although Chinese historical dramas are widely acclaimed in Korea, if the elements of the Chinese TV drama such as the theme, topic, and content do not reflect the changes of the times and satisfy the desires of the audience, it will result in a massive reduction in expectation of the Korean audience. Therefore, it is necessary for the Chinese government to give practical support to the cultivation of the cultural industry, instead of simply recognizing the problem and shouting slogans. 저