논문 상세보기

Translanguaging and Multiliteracies in the English to Speakers of Other Languages (ESOL) Classroom KCI 등재 SCOPUS

  • 언어ENG
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/416123
구독 기관 인증 시 무료 이용이 가능합니다. 5,800원
영어교육 (English Teaching)
한국영어교육학회 (The Korea Association of Teachers of English)
초록

In our extremely technologized world, enabling students to use a variety of media and modes in learning is an important component of the 21st century education. It is necessary to foster communication with diverse audiences and to encourage students to become critical designers of technologically mediated communications. Translanguaging and multiliteracies as approaches in applied linguistics hold promise to achieve these goals in the English to Speakers of Other Languages (ESOL) classroom. This article discusses translanguaging as a concept, its use in the classroom, and its development as pedagogy. The article also examines the teaching of reading and writing, literacy, multiliteracies, and how the latter relates to the 21st century education. Further, the article discusses the intersections between translanguaging and multiliteracies while drawing out some implications for the ESOL classroom.

목차
1. INTRODUCTION
2. TRANSLANGUAGING
    2.1. From Language to Translanguaging
    2.2. Translanguaging in the Language Classroom
    2.3. Translanguaging Pedagogy
3. MULTILITERACIES
    3.1. From Reading and Writing to Literacy
    3.2. From Literacy to Multiliteracies
    3.3. Multiliteracies Pedagogy in the 21st Century
4. TRANSLANGUAGING AND MULTILITERACIES:INTERSECTIONS AND IMPLICATIONS
    4.1. The Intersections
    4.2. Implications for the ESOL Classroom
5. CONCLUSION
REFERENCES
저자
  • Subhan Zein(Researcher, School of Culture, History, and Language, College of Asia and the Pacific, Australian National University)