中國立法語篇的句法、詞彙、語體特徵研究
The subject of this paper is the language usage within legal discourse, with the corpus sourced from the legislation of the People’s Republic of China. Zhang Deming (1989) believes that “register is a scientific term in the category of language stylistics, a ‘functional style’ of language formed due to different communicative functions of language use. This system has a series of commonalities in linguistic materials (elements) and rhetorical methods, and there are a series of differences and corresponding patterns between different systems.” According to his view, the legal register has distinctive features which differ from other registers. This paper describes and interprets the syntactic, lexical, and register aspects of legal discourse, along with the linguistic style inherent in legal language.
本文研究的對象是法律語言當中的立法,語料來源是中華人民共和國立法。 張德明(1989)認爲“語體是屬於語言風格學範疇的科學術語,是語言的‘功能風格’, 也就是由於語言運用的交際功能不同所形成的風格體系,這個體系在語言材料(要 素)和修辭方式上有一系列的共同點,而在不同的體系之間則存在着一系列的差異和 對應規律。” 按照他的觀點,法律語體與其他語體是有不同特點的。本文通過法律語篇 的句法、詞彙、語體進行描寫,並加以解釋法律語言具有的語言風格。