Reanalysis of the Inscription on the Incense Burner with Carved Ferocious Animals Design
고려시대에 제작된 <청자 양각 도철무늬 사각 향로>는 현재 국립중앙박물관에 소장되어 있고 청동 방정의 기형을 모방한 것이다. 11세기말~12세기 전반 고려와 북송ㆍ요(遼) 국가 간 활발한 문물교류를 가졌으며, 이 무렵 송나라 휘종 연간에 편찬된 선화박고도(宣和博古 圖)가 교류를 통하여 고려로 전래되었다. <청자 양각 도철무늬 사각 향로>의 모본은 선화 박고도 권1에 수록한 상나라 청동 ‘상소부정(商召夫鼎)’이다는 것이 일치된 견해다. 지금까지 <청자 양각 도철무늬 사각 향로> 내부에 새겨진 명문은 선화박고도 상소부정 명문의 해석을 인용하여 각각 한자(漢字) ‘亞 召夫 子ㆍ辛ㆍ月(아 소부 자ㆍ신ㆍ월)’로 읽어 냈다. 그러나 선화박고도 자체가 가진 사료적 한계성이 있기 때문에 여러 가지 오류가 있 었으며, 명문을 판독할 때 새로운 시각을 가지고 선화박고도의 주석에서 벗어나 그의 실재 한 의미를 재검토할 필요가 있다. 연구자는 은허(殷墟) 유적에서 출토된 청동기 유물과 은주금문집성(殷周金文集成)에 수록된 명문 탁본을 기준으로 <청자 양각 도철무늬 사각 향로>와 유사한 명문을 확인하였 다. 이 논문에서는 <청자 양각 도철무늬 사각 향로> 명문 첫 번째 기호에 있는 아(亞)자형 테두리는 상나라 족씨명문(族氏銘文)의 특징적인 부호이며, 본고에는 학계에서 지지도가 높 고 유래가 가장 깊은 ‘아자종묘설(亞字宗廟説)’을 채택하여 명문에 아자는 ‘조상의 묘’와 관 련이 있는 것으로 봤다. 명문의 첫 번째 기호는 상 말기에 지위가 높은 亞(발음 : 아호) 씨족(氏族)의 족씨명문(族氏銘文)으로, 두 번째 기호는 상나라에 실존하는 ‘고죽국(孤竹國)’ 의 국명이자 족씨명문으로 해석했다.
The Incense Burner with Carved Ferocious Animals Design, dating back to the Koryo period and currently preserved in the National Museum of Korea, was meticulously crafted to emulate the form of abronze Fangding tripod. The inception of Koryo celadon was significantly influenced by the Yuezhou kiln located in Zhejiang Province, China. Between the late 11th century and the early half of the 12th century, amidst the flourishing material and cultural exchanges between Koryo and the Liao Dynasty, the “Xuanhe Bogutu” compiled under Emperor Huizong of the Song Dynasty was introduced into Koryo. The scholarly consensus now identifies the “Shang ZhaofuDing” depicted in the first volume of the “Xuanhe Bogutu” as the original model for the Incense Burner. The inscription engraved on the inner wall of the Incense Burner, which references the “Xuanhe Bogutu,” is interpreted as “Ya Shao Fu Zi Xin Yue.” Given the inherent limitations and numerous inaccuracies with in the “Xuanhe Bogutu” as a historical source, a departure from this document is warranted to offer a fresh interpretation of the inscription’s true significance. Drawing upon the bronze relics unearthed from the YinRuins and the inscriptions’ rubbings compiled in the “Yin Zhou Jin Wen Ji Cheng,” this study has identified inscriptions akin to those found on the Incense Burner. This paper posits that the “Ya-character” frame present in the inscription’s initial symbol is an emblematic signifier within the clan emblem inscriptions of the Shang Dynasty. By embracing the widely supported and historically entrenched “Ya-character ancestral temple theory,” this study contends that the Ya-character frame within the inscription denotes a connection to the “ancestral temple.” The inscription’s inaugural symbol is deduced to represent the clan emblem of the “Ya Hu” clan, a highly esteemed lineage during the terminal Shang Dynasty era, while the subsequent symbol signifies both the name and clan emblem of the historical vassal state of the Shang Dynasty, known as the “Guzhu Vassal state.”