논문 상세보기

단계별 통역 교수방안에 대한 연구 - 중국 내 한중통역 전공을 중심으로

A Study on Phased Approach Interpretation Teaching Method -Focused on the Korean Interpretation Major in China

  • 언어KOR
  • URLhttps://db.koreascholar.com/Article/Detail/446960
구독 기관 인증 시 무료 이용이 가능합니다. 4,900원
ESG경영연구 (Journal of ESG Management Research)
지속가능경영학회 (Sustainability Management Society)
초록

The purpose of this study is to propose effective Interpretation teaching methods for interpreters who are not perfect bilingualism, especially B language level. Professional Interpretation is no longer the domain of minorities who can speak perfect bilingualism. Under these circumstances, it is necessary to discuss which Interpretation teaching method is appropriate for Interpreter s who do not have a perfect B language level. First of all, the relationship between foreign language education and interpretation education is different in many ways, including the academic character and goals of foreign language education and interpretation education. In addition, the definition of interpreting competence suggests that the perfect bilingual level and interpretation skills are essential capabilities for professional interpreters. All of these provided a basis for the design of step-by-step translation teaching methods. This study proposed phased approach interpretation teaching method through literature research and in-depth interviews. According to the results of the study, unlike speaking, reading, listening, writing as a traditional foreign language education, the key point of Korean language education for interpretation is different and all are designed for interpretation.

목차
Abstract
Ⅰ. 서 론
Ⅱ. 이론적 배경
Ⅲ. 연구방법
    1. 문헌연구법
    2. 심층 면접법
Ⅳ. 단계별 교수방안의 설계
Ⅴ. 결론
참고문헌
저자
  • WANG TIAN(한국외국어대학교 외국어로서의 한국어번역전공, 박사)