Issues in the Treatment of Calligraphy within Modern Art Education Curricula
본 연구는 근대기 서구의 ‘미술(fine arts)’ 개념이 일본을 거쳐 한 반도로 이식되는 과정에서 한국 서예가 본래의 정체성을 상실하고 시각예술의 하위 범주로 축소된 구조적 문제를 분석한다. 근대적 의 미의 미술 개념은 18세기 이전 동아시아에는 존재하지 않았으며, 메 이지기 일본이 서구 미학을 수용하면서 형성된 체계가 식민지 조선 에 강압적으로 적용되었다. 그 결과 서예는 문학·철학·수양을 기반으 로 한 동양 고유의 정신예술임에도 불구하고 단순한 시각예술로 격 하되었고, 이러한 왜곡은 미군정기와 현대의 문화·교육 제도 속에서 도 지속되고 있다. 특히 「문화예술진흥법」은 여전히 서예를 독립 장르로 규정하지 않아, 국악·사진·건축·디자인 등과 달리 제도적 분리 가 이루어지지 못한 현실을 보여준다. 본 연구는 일본 근대 미술체계의 형성, 그 식민지적 이식, 그리고 한국 문화정책에 미친 장기적 영향을 추적함으로써 서예를 회화의 분과로 보는 인식이 학술적 근거가 부족한 범주 오류임을 밝힌다. 나 아가 서예를 독자적 예술 장르로 재정립하고, 일본 중심의 미술·교육 구조를 재편하는 것이 서예의 본질적 위상을 회복하는 데 필수적임 을 제안한다.
This study analyzes how Korean calligraphy lost its original identity after being subsumed under the Western concept of “fine arts” during the modern era. The modern notion of art did not exist in East Asia before the eighteenth century; it entered the region through Japan’s Meiji adoption of Western aesthetics and was imposed on colonial Korea. Consequently, calligraphy— traditionally a literary, philosophical, and spiritual art—was reduced to a subordinate visual-art category, a distortion that continued through the U.S. Military Government and remains embedded in contemporary cultural and educational policy. The Culture and Arts Promotion Act still does not recognize calligraphy as an independent genre, despite precedents such as traditional music, photography, architecture, and design being institutionally separated from fine arts. By tracing the formation of Japan’s modern art system, its colonial transplantation, and its long-term influence, this study shows that treating calligraphy merely as painting is an unfounded category error. It argues that calligraphy must be redefined as an autonomous art form and that systemic reform is necessary to restore its authentic status within Korean cultural policy.