The Shift in the Korean-Chinese Western Learnin g Knowledge Network and the Formation of Mariti me Routes During the Modern Transition Period
조선 후기부터 근대전환기에 이르기까지 서학(西學)은 하나의 이질적인 문화 체계로서 성리학을 정통으로 삼았던 조선 사회에 심대한 충격을 주 었다. 본 논문은 서학의 전래부터 조·중 근대 해로의 개통에 이르는 역사 적 시기 동안, 조·중 서학 지식 네트워크의 변천 과정을 통시적으로 고찰 하는 데 목적이 있다. 연구 결과에 따르면, 17세기 초부터 시작된 초기 서 학 지식 네트워크는 전통적인 ‘북경-한성’ 간 육로 사행로에 의존하여 북 경을 중심으로 한 지식 유통을 형성하였으나, 청나라와 조선의 금교(禁敎) 정책으로 인해 해당 네트워크는 한때 차단 국면에 접어들었다. 19세기 중 반 이후 중국의 양무운동 전개와 조선의 개혁 요구에 따라, 서학 서적은 연행사를 통한 재도입, 수신사를 통한 일본 경유, 그리고 영선사의 천진 파견 등을 거치며 다각적인 도입 경로를 보이는 과도기적 특징을 나타냈 다. 최종적으로 1882년 『조청상민수륙무역장정(朝淸商民水陸貿易章程)』의 체결과 ‘상해-인천’ 항로의 개통을 기점으로, 조·중 서학 지식 네트워크의 패러다임은 육로 ‘북경-한성’에서 해로 ‘상해-한성’으로 전환되는 계기를 맞이하였다.
This paper aims to diachronically examine the evolution of the Korean-Chinese Western Learning knowledge network during the historical period from the initial introduction of Western Learning to the opening of modern maritime routes between Joseon and China. That the early Western Learning network relied on traditional overland envoy routes between Hanseong and Beijing, creating a flow of knowledge centered around Beijing. However, this network was temporarily severed due to the prohibition policies on Catholicism enforced by both the Qing and Joseon governments. From the mid-19th century onward, driven by the Self-Strengthening Movement in China and the growing demand for reform in Joseon, the influx of Western Learning books exhibited transitional characteristics through diversified routes. Ultimately, with the signing of The China–Korea Treaty of 1882 and the opening of the "Shanghai-Incheon" maritime route as a starting point, the paradigm of the Korean-Chinese Western Learning knowledge network encountered a turning point, shifting from the overland "Beijing-Hanseong" route to the maritime "Shanghai-Hanseong" route.